查电话号码
登录 注册

طليعي造句

造句与例句手机版
  • وأصبح النظام العنقودي للاستجابة في حالات الطوارئ جاهزا للعمل بالكامل، وتضطلع فيه اليونيسيف بدور طليعي في توفير المياه والصرف الصحي والنظافة العامة ومجموعات التغذية وتسهم في المجموعات المتعلقة بالصحة.
    用于采取应急措施的分组制已全面启动,讲卫生组和营养组由儿童基金会领头,儿童基金会还协助卫生组的工作。
  • وبالإضافة إلى ذلك، اضطلع الصندوق أيضاً بدور طليعي في تصميم وحدة شبكية إلكترونية لاستقدام الموظفين، مكَّنت الصندوق من تتبع طلبات التوظيف الواردة وإصدار تقارير عن حالة الشواغر.
    此外,人口基金还牵头设计了一个在线征聘控制台,这使人口基金能够跟踪所收到的申请,并提出职位空缺情况报告。
  • (ج) أدوار ومسؤوليات الشركاء، بما في ذلك تحديد البلدان التي تقوم بدور طليعي في مجالات معينة (مثلاً كل من البلدان النامية والمتقدمة التي تتقاسم الدور الطليعي)؛
    (c) 各合作伙伴的作用和职责,包括确定在各特定领域内的牵头国家(例如,发展中国家和发达国家似可共同发挥牵头作用);
  • يعيــد التأكيــد على ضرورة أن يواصل الاتحاد الأفريقي تأدية دور طليعي في ما يبذل من جهود للعـثــور على تسوية للنــزاع الدائر في دارفور، وهو، في هذا الصدد، يرحب بالدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي.
    重申非洲联盟在寻找达尔富尔冲突解决办法的努力中必须继续发挥主导作用,并在此方面欢迎国际社会提供的支助。
  • غير أنه رغم موافقة الحكومة على التوصية بزيارة مبعوث طليعي وإقرارها بموعد الوصول إلى ﻻجوس، فإنها لم تطلب أو تنظم أي اجتماعات مع هذا المبعوث.
    但是,尽管政府同意(特别报告员)派先遣小组的建议并确认其到达拉各斯的日期,但它既没有要求也没有安排与先遣小组的任何会议。
  • ومن رأي الجماعة أنه يجب على الأمم المتحدة أن تواصل الاضطلاع بدور طليعي من أجل حصر المشاكل والإسهام في إقامة الشراكات، التي تعد ضرورية فيما بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي.
    加勒比共同体认为,联合国应该继续发挥首要作用,清点问题,并为在发达世界和发展中世界之间建立必要的伙伴关系作出贡献。
  • (هـ) شجعت الملكية الثنائية أو الجماعية للموارد والممتلكات، المعتمدة في العقود المنقحة لمنظمة هايفر، النساء على القيام بدور طليعي في المفاوضات والنقاشات العامة في المجتمعات المحلية.
    (e) 小母牛组织在修订的合同中提出了对资源和财产的双重或共同所有权,从而鼓励妇女在公共谈判和社区讨论中发挥更加积极的先锋作用。
  • وكانت الشرطة أول من أحس بالضغط الاجتماعي القائم، فهي تضطلع بدور طليعي فيما بين المنظمات المعنية بتطبيق وتنفيذ القوانين، وذلك فيما يتصل باطراد فعالية الإجراءات التي من شأنها مناهضة العنف العائلي ومنعه.
    感受到社会压力的主要是警察,因为在负责法律适用和执行的组织中,警察在采取更加有效的行动防止家庭暴力方面起着主导作用。
  • وقد نُشر فريق طليعي من موظفي دعم المعلومات المتعاقدين مع المكتب في مقديشو لتنسيق الاتصال المستمر وكفالته بين مقري بعثة الاتحاد الأفريقي في نيروبي ومقديشو.
    非索特派团支助办订约的一个信息支助人员先遣小组已部署到摩加迪沙,负责协调和确保非索特派团内罗毕总部与摩加迪沙总部之间宣传的一致性。
  • وأكد أن ما ينهض به الأونكتاد من عمل طليعي يستبق منحنى التغير وما يتَّبعه من نُهجٍ إبداعية في معالجة المشاكل العالمية هو عمل متميز، يُرسِّخ المنظمة كمصدر من مصادر الإسهام الفكري لصالح البلدان النامية.
    贸发会议一贯作出名列前茅的分析工作,而且一贯采用创新办法处理全球问题,因而该组织是向发展中国家提供知识投入的来源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طليعي造句,用طليعي造句,用طليعي造句和طليعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。