查电话号码
登录 注册

شافيز造句

造句与例句手机版
  • وقد أعرب الرئيس هوغو شافيز فرياس في كوبنهاغن عن الموقف الذي لا تزال جمهورية فنزويلا البوليفارية متمسكة به منذ عشر سنوات.
    乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统在哥本哈根表达了委内瑞拉玻利瓦尔共和国过去十年的一贯立场。
  • وفي الحقيقة، حققنا هذا الهدف في فنزويلا، تحت قيادة الرئيس هوغو شافيز فرياس، بإعطاء السلطة للفقراء.
    实际上,在委内瑞拉,在乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的领导下,我们通过把权利交给穷人而实现了该目标。
  • وقد وضع الرئيس شافيز هياكل تعاونية جديدة للأعمال التجارية وسياسات للتضامن الاجتماعي لتعزيز تهيئة فرص عمل منتجة على نطاق البلد.
    Chávez总统推行了新的合作经营结构和社会团结政策以促进在全国范围创造生产性就业机会。
  • وستقوم هذه المؤسسة بتنفيذ ما تعهد به هوغو شافيز فرياس، رئيس الجمهورية، من افتتاح بنك الجنوب في القارة الأفريقية.
    该机构将贯彻委内瑞拉共和国总统乌戈·查韦斯·弗里亚斯关于在非洲大陆开办南方商业银行的承诺。
  • وانتخبت بلدة تاكانا السيد شافيز بيوما مرشحا عن الشعوب الأصلية لدى الجمعية العامة للاباز (المركزية المعنية بالشعوب الأصلية في لاباز)، حيث يُنتخب المرشحون لتمثيل الجمعية الكبرى.
    塔卡纳市选举Chávez Beyuma先生为土着民族和平大会候选人,竞选大会代表。
  • أعرب الوزراء عن دعمهم للحكومة الدستورية التي شكلها الرئيس هوغو شافيز فرياس، الذي انتُخب ديمقراطيا وصدقت على انتخابه أغلبية الشعب الفنزويلي.
    各部长支持经过民主选举、赢得了委内瑞拉大多数选民拥护的乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的立宪政府。
  • أعرب الوزراء عن دعمهم للحكومة الدستورية التي شكلها الرئيس هوغو شافيز فرياس، الذي انتُخب ديمقراطياً وصدقت على انتخابه أغلبية الشعب الفنزويلي.
    各位部长支持经过民主选举、赢得了委内瑞拉大多数选民拥护的乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的立宪政府。
  • وبفضل الدعم الذي تلقاه السيد شافيز بيوما من شعب تاكانا في مسقط رأسه، اختير ممثلا لأراضي الشعوب الأصلية الموحدة في الأراضي المنخفضة في عام 2003.
    2003年,Chávez Beyuma在家乡塔卡纳的支持下,当选为低地土着民族联盟代表。
  • وأضافت قائلة إنه جرى توسيع نطاق برامج اجتماعية متنوعة وضعتها إدارة شافيز كي تشمل اللاجئين وطالبي الملاذ وذلك من أجل دمجهم في المجتمع دون تحيز.
    查韦斯政权所制定的各种社会方案已经扩大到包括难民和寻求庇护者,以便他们毫无差别地融入社会。
  • وعند عودته من أول رحلة له في كوبا أعطاه شافيز آياركا 000 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة. ومن ثم فإنه ما زال مديناً له بسبعمائة دولار.
    他第一次从古巴回来时,Chávez Abarca给了他3,000美元,因此,还欠他700美元。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شافيز造句,用شافيز造句,用شافيز造句和شافيز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。