查电话号码
登录 注册

سونامي造句

造句与例句手机版
  • ففي بعض البلدان التي تضررت بأمواج سونامي بُذلت الجهود لتعزيز مستويات الالتحاق إلى مستويات تفوق حتى فترة ما قبل وقوع الكوارث.
    在有些受海啸影响的国家之中,已经作出努力使入学率甚至超过灾难发生前的水平。
  • واتخذ المجتمع الدولي تدابير رئيسية في السعي إلى العمل معا لا للتغلب على آثار أمواج سونامي فحسب، ولكن أيضا لمنع وقوع مزيد من الكوارث.
    为了合作消除海啸的后果,也为了防止进一步的灾难,国际社会已采取重要步骤。
  • وبينما تمضي عملية التعمير بعد انتهاء سونامي قدما، ظلت الأمانة توجه الانتباه إلى فرص الإصلاح المخططة تخطيطا جيدا للغابات الساحلية والغطاء النباتي.
    随着海啸后重建的展开,秘书处提醒人们注意借此机会有计划地恢复海岸森林和植被。
  • إن مجزرة سونامي المحيط الهندي التي حدثت قبل ثلاث سنوات، تثبت بصورة قاطعة شدة تعرض مجاميع الفقراء للكوارث الطبيعية.
    三年前的印度洋海啸灾难吞噬了无数人的生命,这深刻表明,贫穷社区对自然灾害非常脆弱。
  • وثالثا، ينبغي تقييم جهود الوقاية وتعزيزها بصورة مستمرة، وذلك بترتيبات تتخذ للإنذار المبكر بأموال سونامي في منطقتي المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    第三,应该不断评估和加强通过印度洋和东南亚地区的海啸预警安排进行的预防工作。
  • وشاركت سفينتان من الأسطول الباكستاني كانتا موجودتين في المنطقة التي ضربتها أمواج سونامي في ملديف في عمليات الإغاثة والإنقاذ لمدة ستة أيام.
    正在马尔代夫海啸爆发区的巴基斯坦海军的两艘船只参加了为期六天的救灾和救援活动。
  • وقدمت أستراليا مؤخرا مساعدة إلى باكستان، كما استجبنا في وقت سابق من هذه السنة بسرعة لكارثة أمواج سونامي في المحيط الهندي.
    最近,澳大利亚向巴勒斯坦提供了援助,而且今年初我们也对印度洋海啸做出了迅速反应。
  • كانت كارثة سونامي التي ضربت المحيط الهندي تذكرة مؤلمة بضراوة عناصر الطبيعة وعجز المجتمعات أمام الكوارث الطبيعية.
    袭击印度洋的海啸严峻地提醒人们大自然的凶猛力量,以及遭受自然灾害袭击的社区是多么无能为力。
  • وقد بينت كارثة أمواج سونامي في المحيط الهندي بوضوح أنه بالإمكان جمع مبالغ مالية ضخمة جدا إذا توفرت الإرادة السياسية الضرورية وتم الوفاء بالالتزامات.
    印度洋海啸灾害显然表明,如果有必要的政治意愿和承诺,就能筹集到非常多的资金。
  • واليوم، ثمة عوامل ضيق دولية مخفية تصل شواطئنا وتتحول إلى سونامي حقيقي يجتاح المجالين الاقتصادي والمالي.
    今天,国际性低迷不振的暗潮悄然冲击着我们的海岸,正在积聚力量,形成一场真正的经济和金融海啸。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سونامي造句,用سونامي造句,用سونامي造句和سونامي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。