查电话号码
登录 注册

سطوح造句

造句与例句手机版
  • ومع أن التعاونية تبعد عن مركز المدينة بأربعة كيلومترات، فقد تعين عليها أن تحصل على تنازل من وكالة المدينة للإمداد بالمياه، التي كانت فيما يبدو قد اكتسبت حقوقا وامتيازات سابقة على سطوح المياه الجوفية، وذلك تفاديا لنشوب الخلافات على الحقوق المائية.
    虽然合作社离镇中心4公里远,但必须获得镇水管理局的豁免,以避免水权冲突,水管理局显然已获得对地下水的优先权和特许权。
  • فالنزعة الأبوية متمترسة في القواعد الاجتماعية والثقافية، ورسَّخت وجودها في الهياكل القانونية والسياسية، وغرست جذورها في الاقتصاد المحلي والعالمي. وحُفرت حفراً على سطوح الأيديولوجيات الرسمية والخطاب الرسمي.
    父权制已经在社会规范和文化规范中得到巩固,在法律和政治结构中被制度化,而且已经深入到了地方和全球的经济当中,甚至已经渗透到正式的意识形态和公共演讲中。
  • وتشتمل القياسات الفضائية على قياس سطوح الأجسام المستعادة وأجهزة الكشف عن الارتطامات وقياس الحطام الفضائي، يتبع ذلك إجراء دراسة لأثر الأجسام الكبيرة والأجسام الصغيرة من الحطام على عمل النظم الفضائية.
    天基测量包括回收星球表面探测器和撞击探测器,并进行天基碎片测量,然后就大型碎片物体对空间系统运作的影响以及小型碎片物体对空间系统的影响展开研究。
  • وفي المجموعة الكاملة للتصورات المستقبلية المتعلقة بالانبعاثات، يُتوقع أن تنقص درجة حموضة سطوح المحيطات بنحو 0.4 من وحدات درجة تركيز أيونات الهيدروجين، مما يسفر عن زيادة بنسبة 150-185 في المائة في الحموضة بحلول عام 2100، مقارنة بظروف ما قبل الحقبة الصناعية().
    在各种排放预设情况中,海洋表层的pH值预计将下降约0.4个pH值单位,导致到2100年酸度将比工业化前提高150%至185%。
  • وقلت الموارد المائية بفعل العقبات التي أقيمت في طريق شاحنات المياه، وتدمير الآبار، وخزانات المياه القائمة على سطوح المباني، وبرك تجميع مياه الأمطار بسبب القصف، والأضرار التي يُلحقها المستوطنون والجنود بموارد المياه، وارتفاع نسبة استهلاك المياه من قِبَل المستوطنين.
    由于运水卡车路上设置了阻碍、水井受到破坏、屋顶水箱和储存雨水器具遭到炮轰、水源被定居者和士兵破坏以及定居者大量消费水,水资源减少了。
  • وأكد الخبراء اهتمامهم بالمشاركة واتضحت أثناء المناقشات المنافع التي يمكن أن تعود على الطرفين (وهي تجميع المعارف العملية وتقييم فرص التعاون المحتملة مستقبلا في ميدان تطوير علوم سطوح الكواكب وتكنولوجيا الفضاء).
    讨论中他们明确表示对参与这项工作感兴趣,认为这给双方可能带来的惠益(如集中专有技术和评估今后在行星表面科学及空间技术发展方面可能的合作机会)是明显的。
  • كما صعدوا إلى سطوح المنازل المجاورة وألقوا بقطع من اﻵجر على الجنود الذين ردوا بالغازات المسيلة للدموع والقنابل اﻹرتجاجية والعيارات المطاطية، فأصابوا بجروح ٣٧ فلسطينيا على اﻷقل من بينهم واحد أصيب في رأسه، وأفيد بأنه في حالة خطيرة.
    他们还爬上附近的房顶向发射催泪弹、震荡手榴弹和橡皮子弹的以色列士兵扔大块水泥,至少有37名巴勒斯坦人受伤,其中1人伤在头部并据报道伤势严重。
  • فقد كانت الحكومات المحلية فعالة في تطبيق نظم الطاقة في المناطق، واستخدام نظم تجمع بين الحرارة والطاقة، وتوليد الطاقة الشمسية باستخدام سطوح المحلات التجارية والمناطق السكنية، واستخلاص الطاقة الكهربائية من غاز الميثان المستخرج من النفايات الصلبة أو من المجارير.
    地方政府已有效地实施了地区能源系统,使用综合的供热和电力系统,利用商用建筑和住宅房顶收集太阳能,并回收垃圾填埋地和下水道中的沼气用以发电。
  • 9- في خلال السنة الماضية، جرى فحص عدة سطوح مسترجعة تعرضت لبيئة مدارات أرضية منخفضة، بالتعاون مع جامعة أكسفورد بروكس، لدراسة آثار الارتطام الفائق السرعة وللمضي في تحديد خصائص الجسيمات الصغرية.
    在过去的一年里,我们在牛津布鲁克斯大学的合作下,检查了暴露在低地球轨道环境下的多个被检索表面,以研究超高速碰撞所造成的影响,并进一步确定微型粒子群的特性。
  • ويعمل المتحف حاليا مع وحدة علوم الفضاء والفيزياء الفلكية بجامعة كنت (Unispace Kent) في استقصاء البقايا المتخلفة في نقوب الارتطام على سطوح الخلايا الشمسية لمقراب هبل الفضائي التي استرجعها مكوك كولومبيا الدوّار أثناء رحلته الخدماتية الثالثة، التي مولتها الإيسا.
    该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期间所收回的哈博太空望远镜太阳电池上陨石坑的残留物进行调查。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سطوح造句,用سطوح造句,用سطوح造句和سطوح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。