查电话号码
登录 注册

ستوسع造句

造句与例句手机版
  • ستوسع فييت نام نطاق خدمات الاتصالات من أجل الاستفادة الكاملة من الساتل فيناسات، ومن أجل تطوير إمكانيات التعلم والفحص الطبي وعقد الاجتماعات عن بُعد والإرسال التلفزي المباشر إلى البيوت؛
    越南将扩大通信服务,以充分利用VINASAT卫星,并发展远程教学、远程医疗检查和远程会议,以及直接到户的电视广播;
  • وبالإضافة إلى ذلك، ستوسع الدول نطاق التعاون داخل المنظمة في المستقبل، وتصل به إلى مستوى جديد من الناحية النوعية وتجعل من منطقة منظمة شنغهاي للتعاون منطقة يعمُّها السلام والصداقة والازدهار والوئام.
    各成员国今后还会在本组织内扩大合作,提高合作的质量,使上合组织区域成为一个有永久和平、友好、繁荣与和谐的区域。
  • والجانب الثاني هو أن هذه الدراسة ستوسع أيضاً نطاق تحليل آلية الخبراء للحواجز التي تعوق الوصول إلى العدالة بالنسبة لنساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها والأشخاص ذوي الإعاقة منها وسُبُل الانتصاف المتاحة.
    其次,本研究报告还将更充分地阐述专家机制对土着妇女、儿童和青少年以及残疾人利用司法途径的障碍和补救办法的分析。
  • وفي إطار هذا الهيكل الجديد ستوسع وحدة التدريب بحيث تصبح مسؤولة عن قيادة شؤون التدريب والتوجيه المعنوي، وقد التحق بالفرقة في منطقة شينجيلاني أول سبعة أفراد من أبناء الأقليات.
    依照新的结构,训练组织将予扩充,训练活动将由一个新的训练和行动理论指挥部控制。 格尼拉内保护团首次有七名少数成员加入。
  • ستوسع دولة قطر قدرات قوة العمل الوطنية بقيادة وزارة العمل، وتعدها للتحول من اقتصاد يقوم على الموارد الهيدروكربونية إلى اقتصاد معرفي متنوع يكون فيه القطاع الخاص شريكا أساسيا.
    通过劳动部,卡塔尔将提高劳动队伍的能力,培养他们从碳氢化合物 经济转向多样化的知识型经济,其中私营部门成为重要的利益攸关方。
  • ستوسع الشعبة، كجزء من تعاوننا مع المنتدى، موقعها على شبكة الإنترنت ليشمل بيانات الأصل العرقي، مع تسليط الضوء على المعلومات التي تخص الشعوب الأصلية وربطها بالموقع الشبكي الحالي للمنتدى الدائم.
    作为与常设论坛协作的一部分,统计司将扩大自己的网站,列入族裔数据,突出同土着民族有关的信息,并将其与论坛目前的网站相连。
  • وفي الوقت نفسه، ستوسع البعثة نطاق تواجدها الإداري في بوكافو وبوينا وغبادوليت حيث يوجد مراقبون عسكريون وموظفون فنيون، مما يستدعي إشراك حد أدنى من موظفي الدعم الإداري.
    同时,联刚特派团将扩大驻有军事观察员和实质性工作人员的布尼亚、布卡武和巴多利特三地的行政机构,因为需要雇用起码数量的行政支助人员。
  • غير أن اللجنة ستوسع الآن، بفضل مشاركتها في منتدى تشيرنوبيل، نطاق عملها بشأن تحديث تقييماتها الخاصة للعواقب الصحية والبيئية لحادثة تشيرنوبيل من أجل تمحيص المعلومات التي أصبحت متاحة مؤخرا جدا.
    但是,由于参加了切尔诺贝利论坛,委员会现在将扩大其对切尔诺贝利事故健康和环境后果所作各项评估的更新工作,以详细审查最近提供的信息。
  • وستُعزز جهودها في أنشطة بناء القدرات، خاصة في نظامي اللجوء وتحديد هوية الﻻجئين، كما ستوسع من نطاق برنامجها المتعلق باﻷشخاص القادمين من كوسوفو والمؤهلين لتلقي المساعدة من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين.
    它将加紧努力进行能力建设活动,特别是在避难和难民的甄别制度方面,同时扩大其方案,帮助来自科索沃的合乎难民专员办事处援助条件的人。
  • 11- وبناء على التجربة المكتسبة من هذه الحالات الاسترشادية في أمريكا اللاتينية والكاريــبي وكذلك في أوروبا والدول المستقلة حديثا، ستوسع عملية اللامركزة لتشمل مناطق أخرى، مع مراعاة خصائص كل منطقة.
    根据从拉丁美洲和加勒比地区以及欧洲和新近独立国家的这些试点个案取得的经验,将使权力下放进程扩展至其他区域,并应考虑到各个区域的特点。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ستوسع造句,用ستوسع造句,用ستوسع造句和ستوسع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。