ستلقي造句
造句与例句
手机版
- وفي حين أن هذه المعلومات قد تكون مفيدة للإدارة، إلا أنها ستلقي عبئا إضافيا في مجال تقديم التقارير إذا ما تقرر تنفيذ هذا القرار.
虽然这一信息可能会对管理当局有所帮助,不过,倘若执行这项决定,将产生额外的报告负担。 - وجميع الدول الأعضاء التي يبلغ عددها 191 دولة ستلقي نظرة طويلة وفاحصة على تصدينا الجماعي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الايدز) بعد الجلسة الهامة لعام 2001.
所有191个会员国将长久、认真地审查我们自2001年里程碑性会议以来的防治艾滋病集体对策。 - السادة الممثلون الموقرون، اسمحوا لي أن أوجه ترحيباً حاراً بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي لوزيرة خارجية السويد، السيدة آنا ليند، التي ستلقي كلمة اليوم أمام المؤتمر.
尊敬的代表们,让我代表裁谈会,并以我个人的名义,热烈欢迎瑞典外交部长安娜·林德女士。 - وعلاوة على ذلك، فإنها ستلقي الضوء على البيئات المؤسسية شديدة التباين التي يسعى الممثلون المنتخبون في إطارها إلى التأثير على مجرى السياسة العامة في عالم يتجه بخطوات حثيثة صوب العولمة.
此外,这可以说明在迅速全球化的世界上民选代表试图影响公共政策过程所处的各不相同的机构环境。 - وعلاوة على ذلك، تبين من الأدلة أن ارتفاع عدد الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق في العالم ليست إلا في بدايتها وأنها ستلقي بعبء ثقيل بوجه خاص على كاهل البلدان النامية.
此外,证据显示,全球公路交通伤上升的情况才刚刚开始,并将对发展中国家造成尤其沉重的损失。 - وأبلغ الوفود بأن المديرة التنفيذية تحضر اجتماع طوكيو بشأن إعمار أفغانستان وأنها ستلقي بيانا أمام المجلس التنفيذي عند عودتها (انظر الفقرات من 137 إلى 147 أدناه).
他告知各国代表团:执行主任出席了关于阿富汗重建工件的东京会议,将在回来以后向执行局致词(见第137-147段)。 - وﻷسباب تتعلق بالسوقيات، سيستمر الحفل نفس الصباح وللفترة الباقية من اليوم في غرفة اﻻجتماعات ٤، حيث سيجري اﻻستماع إلى البيانات التي ستلقي بها الدول اﻷعضاء والوفود ذات مركز المراقب.
由于后勤上的原因,随后将在第4会议室继续举行当天上午和其余时间的纪念会议,听取所有会员国代表和观察员的发言。 - فالشواغل بشأن البيئة، وتدابير التخفيف والتكيف الحالية ذات الصلة بتغير المناخ، بما في ذلك المتطلبات المتصلة بكفاءة استعمال الطاقة، ستلقي على عاتق البلدان النامية تحديات إضافية تتعلق بوضع المعايير والتكيف بصورة استباقية.
对环境的关切及目前采取的缓解和适应气候变化的措施,包括能源效率要求,将增加发展中国家积极制订标准和适应方面的挑战。 - يؤكد وفد موناكو مجددا تأييده للعملية التشاورية غير الرسمية، ونعتقد أن دورة السنة القادمة المكرسة لاستعراض العملية ستلقي الضوء على نفعها في دراسة مسائل قانون البحار في إطار غير رسمي.
摩纳哥代表团重申支持非正式协商进程。 我们认为,明年专门审查这一进程的会议将显示,这一进程有助于在非正式框架内研究海洋法问题。 - (د) ستلقي المعلومات المتعلقة بالبرامج والمشاريع الممولة من المرفق بالتالي الضوء على احتمال لزوم إدخال تحسينات على صياغة وتنفيذ المشاريع، وستساهم بذلك في نهج استخلاص الدروس المتبع سواء على صعيد عملية الاتفاقية أو في مرفق البيئة العالمية.
(d) 因而,环境基金供资的方案和项目的影响力信息可使改进项目拟订和执行的需要更为清晰,从而有助于《公约》进程和环境基金所采用的吸取教训做法。
如何用ستلقي造句,用ستلقي造句,用ستلقي造句和ستلقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
