ستبين造句
造句与例句
手机版
- وهذا يعني أن فترة السنتين إلى الثلاث سنوات المقبلة ستكون بالغة الأهمية بوجه خاص حيث أنها ستبين ما إذا كان بإمكان البرنامج الإنمائي أن يتجاوز هذه المرحلة الأولية من مراحل أنشطته وأن يساعد في تحقيق نتائج مؤثرة في مجال التنمية.
这意味着在未来两三年内对揭示开发计划署是否能够超越这个起始活动阶段和帮助取得有意义的发展成果将特别要紧。 - وعندئذ ستبين الفقرة الفرعية (ب)، بصيغتها المعدّلة، القاعدة العامة، وستبين الفقرة الفرعية (د)، بصيغتها المعدّلة، القاعدة الخاصة بما لا تشمله اتفاقات المعاوضة من أنظمة الدفع المشتركة بين المصارف وأنظمة تسويات السندات المالية الاستثمارية.
其次,经修改的(B)项应确定总的规则,而经修改的(D)项则应确定净结算协议未涵盖的银行间支付系统和投资证券结算系统规则。 - وفي واقع الأمر أن هذه الدراسة ستبين كيف أن شركة ما استخدمت ممارسات تجارية غير مشروعة وتواطأت مع قوات الاحتلال والحكومة فضلا عن اتصالاتها الدولية لاستغلال الموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
这一调查实际上说明了公司如何利用非法的商业手法以及如何与占领部队和政府的默许及其国际关系户串通一气,开采刚果民主共和国的自然资源。 - ووفقا لذلك، فإن مشاريع القرارات التي ستنظر فيها اللجنة في المشاورات غير الرسمية ستبين إعادة الأرصدة غير المرتبط بها والإيرادات الأخرى إلى الدول الأعضاء، حسبما أوصت به اللجنة الاستشارية في تقاريرها السابقة.
因此,委员会在非正式协商中将要审议的决议草案将规定,按照咨询委员会在各项报告中的建议,应将未支配余额和其他收入全部退回给会员国。 - وتشير الاتجاهات الحالية بالفعل إلى أن الفترة 2004-2006 ستبين انتشار النمو إلى حد كبير في البلدان النامية، وهو نمط لم يسبق له مثيل منذ أواخر الستينات وأوائل السبعينات.
实际上,当前趋势表明,2004-2006年期间,发展中国家会相当普遍地获得增长,这种情况自1960年代末和1970年代初以来还从未出现过。 - وقررت اللجنة كذلك تحديد عرض التقارير الأولية بمدة أقصاها 45 دقيقة، والتقارير الدورية بمدة أقصاها 30 دقيقة، مشيرة إلى أن هذه الحدود ستبين في برنامج عمل اللجنة ويوميــــة الأمم المتحــــدة.
委员会又决定,初次报告的介绍陈述限最多45分钟,定期报告的介绍陈述限最多30分钟,而这些时间限制将反映于委员会工作方案和《联合国日刊》中。 - وعلى الصعيد الاقتصادي كان للصعوبات الناجمة عن التحول إلى الاقتصاد السوقي أصداءً سلبية في الأحوال الاجتماعية للمواطنين بوجه عام، وفي حالة المرأة بوجه خاص، بسبب عدد من العوامل التي ستبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
在经济方面,向市场经济过渡的变革造成的限制确实对公民的社会状况,特别是妇女状况产生了负面影响,其中有些原因将在本报告的第二部分阐述。 - ولكن في حال الشروع في المفاوضات، فسوف تضطلع الجوانب العلمية بدور هام، ومن ثم سيكون من المهم الاطلاع عليها، حيث ستبين الأمور الممكنة من الناحية التقنية، والمشاكل التي ينبغي أن تركز عليها البحوث التقنية، والخيارات والتنويعات المتاحة.
但若开始谈判,科学方面问题将具有重要作用,所以有必要了解这些问题。 讨论将表明:哪些是技术上可行的? 应重点针对哪些问题进行技术研究? - (ب) ستبين المعلومات المتعلقة بتأثير ما تقدمه الأمانة من دعم إلى الأطراف ومؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين ما قد يلزم من تحسينات، مساهمةً بذلك في النهج القائم على استخلاص الدروس المتبع في عملية الاتفاقية، ولا سيما في الاستراتيجية.
秘书处支持缔约方、缔约方会议及其附属机构方面的信息可使改进的需要更为清晰,从而有助于《公约》进程,特别是《战略》所采用的吸取教训做法。 - أود أن أصحح هذا بأن أعلن أن إلقاء نظرة بسيطة على مشروع القرار ستبين بوضوح تام أنه ليس إعلانا بل دعوة مطروحة منذ عدة سنوات، وأن إسرائيل واصلت تجاهلها، الأمر الذي يؤسفنا أسفا شديدا.
我想纠正这一点,我要明确指出,简单看一眼决议草案就可以明白,这不是一项宣言,而是一个发出多年的邀请,但以色列却对它一直置之不理,令我们极为遗憾。
如何用ستبين造句,用ستبين造句,用ستبين造句和ستبين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
