رواندية造句
造句与例句
手机版
- وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، زار الفريق التابع لقسم العلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي في كيغالي 37 مدرسة ثانوية في تسع مقاطعات رواندية لمواصلة برامج التوعية.
在本报告所述期间,对外关系和战略规划科办公室-基加利小组为继续开展提高认识计划访问了卢旺达9个县的37所中学。 - وأُفيد بأن قذيفة أخرى ضربت غيسيني (روبافو)، وهي مدينة رواندية متاخمة لغوما، متسببة في دمار لدى إخواننا وأخواتنا على الجانب الآخر من حدودنا المشتركة.
另一枚炮弹可能击中吉塞尼(Rubavu),这是紧挨着戈马附近边境的卢旺达镇,对在两国共同边界另一边的兄弟姐妹造成困扰。 - ومن المفيد استباق التكهنات، وحتى الأحداث، بالتحقيق في دور هذه القوى وتوضيحه بشكل لا لبس فيه من جانب هيئة رواندية مثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
这将有助于预先阻止投机活动,甚至一些事件的发生,并有象全国人权委员会那样的卢旺达机构对它们的作用作调查,并予以解释清楚。 - وتدعو حكومتي مجلس الأمن إلى تجاهل التكذيب المتكرر المزعوم والادعاءات، وكلها ممارسات تستخدم للأسف كقاعدة للدفاع، وكقائمة سردية رواندية ليست بجديدة على المجتمع الدولي.
我国政府请安全理事会不要听信卢旺达的虚假辟谣和无稽之谈;这些作法被当成了辩护规则,而不幸卢旺达领导人们已使国际社会习惯于此。 - وفضلا عن ذلك فقد وجه فريق المحلفين إشادة بمرتبة الشرف لكل من يولانده موكاغاسانا، وهي إمرأة رواندية بلجيكية ولدت في رواندا عام 1954.
此外,评委们也向1954年在卢旺达出生的卢旺达-比利时妇女约朗德·穆卡哈桑纳颁发了 " 荣誉表彰 " 奖。 - وأعربت عن قلقها بشكل خاص بسبب وجود جماعات مسلحة رواندية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، مما يمثل خطرا متواصلا على أمن السكان الروانديين في المناطق الحدودية، وأمن السكان المدنيين الكونغوليين في تلك المناطق.
委员会尤其对卢旺达武装团体驻扎在刚果民主共和国东部感到焦虑,这是边境地区的卢旺达居民,也是当地刚果居民的一个长期威胁。 - وفي أعقاب القتال الذي دار في روتشورو، أفاد ضباط في القوات المسلحة الكونغولية وزعماء محليون عن سقوط نحو 30 ضحية في ساحة المعركة، معظمهم جنود يرتدون بذّات عسكرية رسمية رواندية (انظر المرفق 15 لهذا التقرير).
鲁丘鲁战斗后,刚果武装部队军官和当地领导人在战场上看到约30名伤亡人员,其中大部分穿着卢旺达制服(见本报告附件1 5)。 - وتم الانتهاء من إدخال وحدة رواندية للطيران مجهزة بثلاث طائرات عمودية من طراز Mi-17 أثناء الفترة المشمولة بالتقرير لتقديم المساندة الجوية الحاسمة إلى البعثة في ولايتها المتعلقة بحماية المدنيين.
在本报告所述期间完成了一支配备三架米-17型直升机的卢旺达航空特遣队的上岗培训,为南苏丹特派团的保护平民任务提供了重要的空中支援。 - وتذكر حكومة بلدي بأن نقل القضايا من المحكمة إلى هيئة قضائية رواندية كان يعتبر مركزيا في تقديم مرتكبي الإبادة الجماعية إلى العدالة عند تأسيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قبل 10 سنوات.
我国政府记得,将有关案件从该法庭移交给卢旺达管辖,是十年前设立卢旺达问题国际法庭时设想的惩治犯有种族灭绝罪者这一目标的关键所在。 - إن تزوير وسم المعادن الكونغولية على أنها رواندية المنشأ يتطلب تواطؤ مشغلي المناجم وهو أمر يستدعي بالتالي توخي الحرص لدى التحقيق فيه في إطار عمليات تقييم المخاطر المترتبة على بذل العناية الواجبة من قبل الوكالات التجارية الرواندية.
要把刚果的原料标为原产卢旺达就必须有采矿业主的合谋,因此必须将其作为卢旺达商行尽职调查风险评估的一部分,进行认真调查。
如何用رواندية造句,用رواندية造句,用رواندية造句和رواندية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
