查电话号码
登录 注册

رابحة造句

造句与例句手机版
  • وعلى صعيد البلدين المشاطئين، المغرب وإسبانيا، يعتبر الربط القار ورقة رابحة في إطار برنامج تطوير شبكاتهما للنقل بالسكك الحديدية الفائقة السرعة والطرق السريعة التي هي قيد الإنشاء.
    就其对摩洛哥和西班牙两个邻国的影响而言,这条永久通道有利于两国拓展目前在施工中的高速铁路和公路运输网计划。
  • وتطوير القدرة على صنع مركبات اﻻطﻻق هو نشاط ظلت تبدؤه اصﻻ الحكومات ثم يحول معظمه ﻻحقا الى منشآت الصنع والتسويق ، التي كونت سوقا تجارية رابحة .
    开发运载火箭能力的活动先是由政府开始的,然后基本上移交给企业来制造和商业化,这样便形成了一个利润丰厚的商业市场。
  • ورغم ما يتسم به الاتجار بالبشر من طبيعة بشعة وما لـه من عواقب على الضحايا، فهو يظل على العموم في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية تجارة رابحة وتكاد أن تخلو من المخاطر.
    人口贩运虽然性质恶劣并对被害人造成严重后果,但在大湄公河分区域,依然主要是一个一本万利和几乎毫无风险的行当。
  • كما أنها لا تشير إلى وجود " جهات رابحة " وهي في الواقع الجهات صاحبة المصلحة في الشركات عبر الوطنية وأصحاب رؤوس أموال المضاربة الذين يوجدون أساساً في البلدان المتقدمة.
    也未提到有 " 赢家 " ,实际上,这些赢家主要是发达国家的跨国公司股东和投机金融资本。
  • والاستقرار السياسي والاقتصادي، وانفتاح الحكومة، والقوة العاملة كلّها أوراق رابحة بالنسبة لبنن، ولكن لوحظ ضعف الحكومة وضعف النظام القضائي والحاجة إلى قدر أكبر من التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    贝宁的优势在于政治和经济稳定,政府开明及其拥有的劳动力;但他指出,政府和司法制度存在不足,同时也需要增强区域经济的一体化。
  • ويعود جزء من السبب في ذلك إلى الافتقار إلى الوضوح الذي مكّن التنمية المستدامة من أن تصبح ورقة رابحة لمجموعات المصالح الخاصة، مما أسفر عن جدول أعمال غير متماسك ومتسع الانتشار وباهظ التكلفة.
    其中部分原因是由于缺乏清晰度,可持续发展变成了特殊利益集团的大杂烩,其结果就是议程不连贯、不断扩展且十分昂贵。
  • والهدف العام هو الوصول إلى نتيجة رابحة للجميع، وتسهيل التقاء وجهات النظر، وتعزيز القدرة على التنفيذ في عمليات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها اليونيدو، سعيا إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    总的目标是实现各方共赢,促进观点的融合,并且促使包括工发组织在内的联合国系统的业务能力得到加强,最终实现千年发展目标。
  • كما أنها لا تشير إلى وجود " جهات رابحة " وهي في الواقع الجهات صاحبة المصلحة في الشركات عبر الوطنية وأصحاب رؤوس أموال المضاربة الذين يوجدون أساساً في البلدان المتقدمة.
    它也未提到有 " 受益者 " ,实际上,这些受益者主要是发达国家的跨国公司股东和投机金融资本。
  • وقيام فعاليات المجتمع المدني بالاتصال المباشر مع السكان المحليين يشكل ورقة رابحة لا يمكن إغفالها لإنجاح سياسة الإعلام والتوعية التي تباشرها الكيانات الوطنية للكفاح ضد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة حتى يؤدي إلى نتيجته.
    民间社会组织与当地居民有着直接的接触,这是确保国家打击轻武器的机构推行的宣传和提高认识政策取得成功的一张不可忽视的王牌。
  • يرتبط التساؤل عن كيفية اختيار استراتيجيات رابحة بتساؤلات أخرى تتعلق بتحديد نقطة البداية، وكيفية ترتيب العمليات، وما يجب عمله لضمان ألا يقوض إجراء يتخذ في مجال ما خيارات أخرى متعلقة بالتنشيط أو يبطلها .
    同如何挑选能够取胜的战略相联系的问题有:从哪里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展的行动不至于否定其他振兴办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رابحة造句,用رابحة造句,用رابحة造句和رابحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。