查电话号码
登录 注册

دليله造句

造句与例句手机版
  • وأضاف أن الاتحاد يعتزم أيضا التعاون في هذا المجال مع الاتحاد البرلماني الدولي الذي يستكمل ببراعة دليله البرلماني بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    联合会还打算在这个领域与各国议会联盟合作,后者的《关于〈残疾人权利公约〉的议会指南》对《公约》是极好的补充。
  • غير أن الصندوق يضطلع حاليا بعملية وضع نظام لﻹدارة المالية سهل اﻻستخدام وكذلك تنقيح دليله المالي ويعمل كنتيجة لذلك على تبسيط إجراءات الوثائق المالية بقدر اﻹمكان.
    不过,人口基金正在拟订方便用户的财务管理制度,并修改《财务手册》,因此正在尽一切努力简化财务文件编制程序。
  • واعتمد التقييم الذاتي على مبادئ توجيهية وإجراءات أوصى بها معهد مراجعي الحسابات الداخليين في دليله الخاص بتقييم بالنوعية (الطبعة الرابعة، عام 2002)، في ظل تصديق مستقل.
    自我评估是根据内部审计员协会在其《质量评估手册》(2002年第四版)建议的准则与程序进行的,并进行了独立核实。
  • واعتمد التقييم الذاتي على مبادئ توجيهية وإجراءات أوصى بها معهد مراجعي الحسابات الداخليين في دليله الخاص بتقييم بالنوعية (الطبعة الرابعة، عام 2002)، في ظل تصديق مستقل.
    自我评估是根据内部审计员协会在其《质量评估手册》(2002年第四版)建议的准则与程序进行的,并进行了独立核实。
  • واستجابة لهذه التوصيات، وإلى جانب الإجراءات الأخرى التي سبق ذكرها في تقرير العام الماضي، يقوم الصندوق حاليا بتنقيح دليله التنظيمي، وقد عُرضت مسودة الدليل على الإدارة العليا للموافقة عليها.
    根据上述建议,除去年报告中提出的其他措施之外,人口基金目前正在修订组织手册,草案已提交高级管理当局批准。
  • فالهجمات في أفغانستان تُظهر بشكل متزايد تأثير أساليب تنظيم القاعدة في العراق، حيث تُستخدم التفجيرات الانتحارية ويصبح قطع الرؤوس تدبيرا شائعا يعرض دليله في التلفزيون().
    阿富汗的袭击越来越多地显示出基地组织在伊拉克所采用手法的影响,自杀式爆炸和砍头越来越常见,而且把证明拿到电视上播放。
  • ولهذا السبب، يتواكب دليل المعاملات المضمونة هذا مع دليله المرافق، وهو دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار ( " دليل الإعسار " ).
    因此,本指南离不开另一个指南即《贸易法委员会破产法立法指南》( " 贸易法委员会破产指南 " )。
  • وفي عملية تحديث قانون الأونسيترال النموذجي لشراء السلع والإنشاءات والخدمات مع دليله التشريعي، ينبغي توخي الدقة بعدم الابتعاد عن المبادئ الأساسية للقانون النموذجي أو تعديل أحكام ثبتت فائدتها.
    更新《贸易法委员会货物、工程和服务采购示范法》及其《颁布指南》时,应注意不要偏离示范法基本原则,也不要修改事实证明有效的规定。
  • وبالتعاون مع هذا الفريق، وضع المكتب منهاجاً لإعداد جيل جديد من المدربين، استناداً إلى دليله المعنون دليل مكافحة الاتجار بالبشر الموجّه إلى ممارسي العدالة الجنائية.
    毒品和犯罪问题办公室协同该小组以毒品和犯罪问题办公室《供刑事司法从业人员使用的打击人口贩运手册》为基础,制订了向今后的教员提供培训的课程表。
  • بيد أن أبرز الأدوات الجديدة هي النسخة 2.0 من دليل التنمية البشرية، التي تمكن المستخدم من إعداد دليله الإنمائي الخاص به عن طريق اختيار المؤشرات وتنظيمها في أبعاد وتحديد ما يرتئيه من معاملات الترجيح.
    但是,最突出的新工具是人类发展指数2.0,该指数允许用户通过选择指标设立自身的发展指数,将其组织成不同方面,并确定自己的权重。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دليله造句,用دليله造句,用دليله造句和دليله的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。