查电话号码
登录 注册

حصيف造句

造句与例句手机版
  • ولذلك، ترى أن النظام ينبغي أن يوضع موضع التنفيذ بشكل حصيف وتدريجي، بحيث يتسنى إعمال المبادئ التي عبرت عنها الجمعية العامة ويتاح في نفس الوقت المضي في تطويره في ضوء الخبرة المكتسبة.
    因此咨询委员会认为,应以谨慎和逐步的方式实施该制度,既履行大会所述原则,又根据经验允许进一步发展。
  • لقد طرحت الجماعة الكاريبية اقتراح معاملة الأمراض غير المعدية كهدف حصيف ضمن إطار الأهداف الإنمائية للألفية، بسبب الصلة التي لا تنفصم لتلك الأمراض بمعدل الوفيات.
    加勒比共同体提议将非传染性疾病视为千年发展目标框架内的一项独特目标,因为这些疾病同死亡率之间有着不可分割的联系。
  • غير أن اللجنة تشجع على اتباع نهج حصيف في إدارة نمو الجهاز، وكذلك على بذل جهود للاستفادة من كافة الفرص المتاحة لتحقيق أوجه الكفاءة ووفورات الحجم.
    尽管如此,委员会鼓励以审慎的方法来管理妇女署这个实体的增长,并努力寻求所有可以得到的机会来提高效率和实现规模经济。
  • ونعتقد أن النهج الجديد الذي اتبعته حكومة أفغانستان، واعتمد على نحو حصيف وذكي بغرض نقل البلاد نحو التنمية وبنا هياكلها الأساسية، إنجاز كبير.
    我们认为,阿富汗政府以非常审慎和明智的方式采取的旨在推动该国朝着发展和建设本国基础设施方向迈进的新方法,是一项巨大成就。
  • 36- وفي كل بلد من البلدان المشمولة بدراسات الحالات، تخضع المؤسسات المالية وشركات التأمين لتنظيم حصيف بواسطة مؤسسات وقوانين مستقلة عن تلك التي تنظم إعداد البيانات المالية ذات الغرض العام.
    在案例研究覆盖的每个国家,对金融机构和保险公司实行审慎监管的机构和法律不同于编制通用财务报表的机构和法律性。
  • وهي تتوخى استمرار هذا التنظيم للعمل في الدورة السابعة المستأنفة، مع المزج على نحو حصيف بين الجلسات الرسمية والجلسات غير الرسمية لتحقيق تقدم في العمل خلال الأسبوع المتاح.
    它们设想在第七届续会上继续这样安排工作,同时将正式和非正式会议恰当地组合,以便在有限的一个星期的时间内推动工作。
  • تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتباع نهج حصيف في إدارة الموارد المتأتية من جميع المصادر، بما فيها صندوق البيئة، بما في ذلك من خلال الإدارة الحريصة للترتيبات التعاقدية؛
    请执行主任继续采用审慎方式对所有来源的资源进行管理,包括环境基金,其中包括为此对相关的承包安排进行审慎的管理;
  • تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتباع نهج حصيف في إدارة الموارد المتأتية من جميع المصادر، بما فيها صندوق البيئة، بما في ذلك من خلال الإدارة الحريصة للترتيبات التعاقدية؛
    请 执行主任继续采用审慎方式对所有来源的资源进行管理,包括环境基金,其中包括为此对相关的承包安排进行审慎的管理;
  • ودون رصد حصيف للعقد، وخاصة أداء البائع وفواتيره يمكن أن تنتفي بسهولة اﻷسباب اﻷولية لﻻستعانة بالمصادر الخارجية وهي اﻷداء الجيد وتحقيق الوفورات في التكلفة.
    假如没有坚持不懈地监测合同,尤其是供应商履行合同和货物计价的情况,便会十分容易丧失外包的根本原因高品质的绩效和成本的节省。
  • وطمأن الوفود إلى أن أي تغيير في مﻻك الموظفين سيجري بشكل حصيف للغاية وأنه لن يتسبب في أي تأثير ضار باﻻلتزام ببلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    他向各国代表团再次保证,将会非常慎重地处理任何员额变动问题,不会给实现世界儿童问题首脑会议各项目标的承诺造成消极影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حصيف造句,用حصيف造句,用حصيف造句和حصيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。