查电话号码
登录 注册

حزيران造句

"حزيران"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد أدرك إعلان وزراء التجارة الأفارقة الذي اعتمد خلال اجتماع موريشيوس في حزيران الماضي أهمية " قضايا سنغافورة " لكنه طلب مواصلة عملية التوضيح نظرا للآثار المترتبة عن هذه القضايا في البلدان النامية.
    今年六月在非洲贸易部长会议上通过的《宣言》承认了 " 新加坡问题 " 的重要性,鉴于这些问题对发展中国家的意义,要求进一步加以澄清。
  • اعتمد مقر تعزيز المساواة بين الجنسين، في حزيران يونيه 2001، قراراً بتعزيز تعيين وترقية موظفات عامات وطنيات لبنص على ضرورة وضع خطة لتعزيز تعيين الإناث وترقيتهن، ضمن تدابير أخرى.
    2001年6月,两性平等事务促进本部做出了 " 促进聘用和晋升国家女公务员 " 的决定,制定了计划,同其他措施一起促进女公务员的聘用和晋升。
  • وفي حزيران يونيه 2013، سلم مجلس الأمن في قراره 2106 (2013) بأن الملاحقة القضائية على نحو متسق وصارم لمرتكبي جرائم العنف الجنسي ضد المرأة، ولا سيما في زمن الحرب، تتسم بأهمية أساسية لردعه ومنعه.
    2013年6月,安全理事会在其第2106(2013)号决议中认识到更加不断积极调查和起诉对妇女实施的性暴力罪行特别是战争中的这类罪行是阻止和防止性暴力的关键。
  • وفي إطار العمود الأول، قدم البرنامج منذ حزيران يونيه 2004، 18 نشاطا تدريبيا لصالح الدبلوماسيين الذين يوجد مقرهم في جنيف وثلاثة أنشطة تدريبية مقدمة للمجتمع الدبلوماسي في فيينا، وقد تم القيام بهذه الأخيرة بالتعاون مع الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في النمسا.
    在第一类活动范围内,自2004年6月以来,方案已为在日内瓦的外交官举办了18次培训活动,为维也纳的外交使团举办了3次培训活动,后者是与奥地利联邦外交部合作进行的。
  • ويعتبر أن جميع هذه التدابير باطلة وملغاة وتشكل انتهاكاً لقواعد ومبادئ القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني وخصوصا اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 م، ويطالب إسرائيل بالانسحاب الكامل من كل الجولان السوري المحتل إلى خطوط الرابع من حزيران عام 1967م.
    认为所有这类措施都是无效的,并违反了国际法和国际人道主义法,特别是1949年《日内瓦第四公约》的条款和原则。 要求以色列从被占领的叙利亚戈兰全部撤离,并返回到1967年6月4日的边界线。
  • وأعتبر أن جميع هذه التدابير باطلة وملغاة وتشكل انتهاكاً لقواعد ومبادئ القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني وخصوصا اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949م، وطالب إسرائيل بالانسحاب الكامل من كل الجولان السوري المحتل إلى خطوط الرابع من حزيران عام 1967م.
    会议认为所有这措施都是无效的,并且违反了国际法和国际人道主义法,特别是1949年《日内瓦第四公约》的条款和原则。 会议还要求以色列从被占领的叙利亚戈兰全部撤出,并退回到1967年6月4日的边界线。
  • ويعتبر أن جميع هذه التدابير باطلة وملغاة وتشكل انتهاكاً لقواعد ومبادئ القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني وخصوصا اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949م، ويطالب إسرائيل بالانسحاب الكامل من كل الجولان السوري المحتل إلى خطوط الرابع من حزيران عام 1967م؛
    会议认为所有这类措施都是无效的,并违反了国际法和国际人道主义法 -- -- 特别是1949年《日内瓦第四公约》的条款和原则,要求以色列从被占领的叙利亚戈兰全部撤离,并返回到1967年6月4日的边界线。
  • واعتبر أن جميع هذه التدابير باطلة وملغاة وتشكل انتهاكاً لقواعد ومبادئ القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني وخصوصا اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 م، وطالب إسرائيل بالانسحاب الكامل من كل الجولان السوري المحتل إلى خطوط الرابع من حزيران عام 1967م.
    会议认为所有这措施都是无效的,并且违反了国际法和国际人道主义法,特别是1949年《日内瓦第四公约》的条款和原则。 会议还要求以色列从被占领的叙利亚戈兰全部撤出,并退回到1967年6月4日的边界线。
  • أؤكد أيضا على إصرار سورية الذي لا يتزعزع على تحرير الجولان كاملا حتى خط الرابع من حزيران 1967، من الاحتلال الإسرائيلي وتطهيره من المستوطنات وميلشيات المستوطنين المسلحة، مستعينين على ذلك بكافة الوسائل التي يضمنها القانون الدولي الذي نجتمع هنا تحت قبته.
    我还要强调指出,叙利亚坚持要求通过一切我们在这里所支持的根据国际法可以利用的手段,将戈兰从以色列占领下完全解放出来,恢复到1967年6月4日的边界线,同时清除戈兰存在的定居点和武装定居者民兵。
  • وفي البيان الصحفي الذي أدلى به المقرر الخاص المعني بعمليات الإعدام خارج النظام القضائي أو عمليات الإعدام الموجزة أو التعسفية بعد زيارته الولايات المتحدة في حزيران يونيه 2008، أشار البروفسور ب. آلستون إلى مسألة ضمان المساءلة عن عمليات القتل التي يرتكبها متعاقدو الأمن الخاصون والموظفون الحكوميون المدنيون في أفغانستان والعراق.
    法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员P.Alston教授在2008年6月访问美国后发表新闻谈话,指出必须确保阿富汗和伊拉克境内的私营安保承包商以及政府文职雇员对人身伤亡事件负责。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حزيران造句,用حزيران造句,用حزيران造句和حزيران的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。