查电话号码
登录 注册

جازم造句

造句与例句手机版
  • وباستثناء هذه المواد التي تم التحفظ عليها، والتي سيلي ذكرها والتعليق عليها تفصيلاً في الجزء الثاني من هذا التقرير، فإن انضمام مملكة البحرين إلى هذه الاتفاقية لهو دليل جازم على السعي الدءوب من قبل المملكة نحو ترسيخ مبادئ المساواة بين الجنسين، وفي اتجاه القضاء على كافة أشكال التمييز ضد المرأة.
    巴林对上述条款进行了保留,本报告中的第二部分还将具体提及。 巴林加入该公约充分证明了巴林王国致力于加强男女平等的原则,消除对妇女一切形式的歧视。
  • أما عملية مشاورات المائدة المستديرة المتعلقة بكيفية تنفيذ تدابير حماية المدنيين، والتي أتاحت استقطاب آراء وأفكار الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية، وأفضت إلى إجراء مناقشات أكثر استنارة ،كما أدت إلى التزام جازم بالمضي قُدُما، بهذه المسألة فسيتم مواصلتها وتطويرها طوال السنة المقبلة.
    关于如何执行各项措施来保护平民的圆桌协商过程已收集了各成员国、各非政府组织和学术机构的看法和意见,并导致更明智的讨论和进一步解决问题的坚定决心,这一过程将在明年内继续发展。
  • وتطرقت إلى الفقرة السابعة من الديباجة التي لاحظت أن عدد الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من بين أعلى الأعداد التي تؤيد اتفاقيات حقوق الإنسان، وقالت إن الولايات المتحدة تحتفظ بشكل جازم بإيمانها بسلطة الدول ذات السيادة لاتخاذ أي قرارات بشأن التصديق على المعاهدات.
    谈到序言部分第七段注意到消除对妇女一切形式歧视公约的缔约国数目是各项人权公约中最高的,她说美国坚定地认为有关批准条约的任何决定和一切决定都是国家主权范围内的事情。
  • وترفض مصر بشكل جازم محاولات البعض فرض أنفسهم في مجال حقوق الإنسان عن طريق قرارات تستهدف بعض البلدان انتقائيا، وترى أن أفضل وسيلة هي تعزيز الهيئات الدولية لمكافحة جميع الانتهاكات، وتمتين التعاون الدولي من أجل إجراء حوار بنّاء مع الدول المعنية وصولا إلى النتائج المنشودة.
    埃及坚决反对一些国家利用针对特定国家的决议草案,拿人权做文章,她认为最好的方法是加强国际组织惩治侵害人权行为的能力,加强国际合作,促使相关国家展开积极对话,以获得预期效果。
  • وقد أكدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشكل جازم أن " الحرمان التعسفي من الحرية " يشكل انتهاكاً للقواعد الآمرة في القانون الدولي وهي قواعد لا يجوز تقييدها (انظر التعليق العام رقم 29(2001) بشأن عدم التقيد بأحكام العهد أثناء حالات الطوارئ).
    人权事务委员会权威地确认, " 任意剥夺自由 " 构成违反不可减损的国际法强制性规范的行为(见关紧急状态期间的克减问题的第29(2001)号一般性评论)。
  • ومرة أخرى، فإن هذا النوع من التفسيرات لا يعفي الدول الأعضاء من التزامها المتواصل بأن تستنفد في الأول كل الجهود السلمية من أجل التوصل إلى نتيجة عن طريق التفاوض، كما ذكر ذلك على نحو جازم في مشاريع المواد 50 و 51 و 52 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي.
    而且,上述说法并不意味着会员国就不再有义务按照国际法委员会通过的《国家对国际不法行为的责任》第50、51和52条草案的权威性规定,先尽一切和平努力,通过谈判达成结果。
  • واتفقت على أنه ربما ليس من المعقول إيجاد تمييز جازم بين الكوارث الطبيعية والكوارث التي هي من صنع البشر من وجهة نظر الفرد المتضرر منها؛ فهذا التمييز قد يكون مصطنعاً ويكون من الصعب وضعه من الناحية العملية نظرا للتفاعل المعقد بين مختلف الأسباب المؤدية إلى الكوارث. لذلك فإن اتباع نهج شامل له ما يبرره.
    他们同意,从受影响者的角度来严格区分自然灾害与人为灾害不合理;这种区分方式可能是人为的,在实际当中难以根据导致灾害的不同因素的错综复杂的交互作用做出区分,因此,采用整体办法是必要的。
  • ٥١- ومع ذلك، يحدو المقرر الخاص اقتناع جازم بأن السلطات القائمة بحكم الواقع لديها وسائل تصحيح الصورة البشعة عن بوروندي المنتشرة بين بلدان الجبهة اﻷفريقية وغيرها من أقسام المجتمع الدولي، وذلك عن طريق تحمل تبعة اﻻعتراف بهذه اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون الدولي اﻹنساني ولحقوق اﻹنسان، أو إجراء عمليات استقصاء جدية من أجل كشف المذنبين ومعاقبتهم.
    然而特别报告员坚定地相信,事实上的当局有办法纠正布隆迪在非洲前线国家和国际社会其他国家里普遍的恶劣形象,努力承认这些严重违反国际人道主义法和侵犯人权的行为,并进行认真调查,揭露和惩处犯罪者。
  • وإذا كانت المقررة الخاصة تعتقد جازم اﻻعتقاد أنه يجب عدم إلغاء الوﻻية الفريدة المنوطة بالعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا في رصد حالة حقوق اﻹنسان في رواندا وهي وﻻية تخلق احساساً كبيراً بالمسؤولية لدى الحكومة، يجب اﻻعتراف بأن العملية في وضع يمكنها من توفير التعاون التقني والخدمات اﻻستشارية إلى الحكومة سعياً لمنع وقوع انتهاكات أخرى لحقوق اﻹنسان.
    虽然特别报告员强烈认为,不应放弃行动团监测卢旺达人权状况的独特任务,因这一活动可使该国政府负起重要的责任,但也必须承认行动团还可以向该国政府提供技术合作和咨询服务,力求防止再发生侵犯人权问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جازم造句,用جازم造句,用جازم造句和جازم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。