توالت造句
造句与例句
手机版
- وتود الأمانة العامة لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، استجابة لطلب اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لاستعراض المعاهدة عام 2000، أن تقدم سردا لأبرز الأحداث السياسية التي توالت منذ مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة المعقود في عام 1995 حتى الآن.
应不扩散条约缔约国2000年审议会议筹备委员会的要求,拉加禁核组织总秘书处介绍了自1995年5月不扩散条约缔约国审议和延期会议以来至今的有关政治事态发展。 - فقد توالت أعمال بناء وتوسيع المستوطنات غير القانونية إلى حد بات معه هذا الضم الزاحف يشكل جزئيا عملية لا رجعة عنها، يتعين الاعتراف به على هذا النحو، الأمر الذي يقوض الافتراض الأساسي لمفهوم " الاحتلال المعادي " باعتباره واقعا مؤقتا.
非法定居点的建设和扩张的累积过程已到了逐步吞并部分不可逆的过程,因此,应当加以正视。 该过程破坏了 " 交战国占领 " 作为临时现实的核心假设。 - فقد توالت في تتابع سريع التغيرات في هياكل إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبذلك أصبح برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ثم موئل الأمم المتحدة فيما بعد، البرنامجين الباقيين الوحيدين اللذين يتحمل مجلسا إدارتهما مسؤولية الرقابة ولكنهما ملزمان بتقديم تقرير لنيويورك عن المسائل المتعلقة بالإدارة والميزانية.
开发署、联合国儿童基金会(儿童基金会)和人口基金很快相继进行了治理结构改革,只剩环境署和人居中心还有负有监督责任但不得不向纽约报告行政和预算事项的理事机构的方案。 - وبعد إعلان وقف إطلاق النار، إثر اتخاذ مجلس الأمن لقراره 1860 (2009)، توالت التقارير لتبرز بما لا يدع مجالا للجدل جسامة الأفعال التي ارتكبتها القوات العسكرية الإسرائيلية خلال عدوانها على غزة والتي لم تحترم خلالها أبسط قواعد القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
在宣布停火以及安全理事会第1860(2009)号决议通过之后,有关方面编写了一些报告。 这些报告清楚反映了以色列军队在入侵加沙期间所犯罪行的规模。 在加沙,最基本的国际人道主义和人权准则遭到了违反。 - وفي هذا الصدد، أعرب عن اعتراض وفده على تدخل الولايات المتحدة في الشؤون الداخلية لكوبا، وهو تدخل أدعى إلى أن يكون مرفوضا من حيث أن الغش الانتخابي شاب انتخاب الرئيس الحالي للولايات المتحدة، وأن الانتخابات النصفية التي أجريت في الآونة الأخيرة تميزت بامتناع أعداد ضخمة عن التصويت، وأن الفضائح التي توالت تكللت باستقالة الشخص المسؤول عن مكافحة الفساد.
在这方面,古巴代表团谴责美国干涉古巴内政。 由于现任美国总统选举曾发生过选举舞弊,不久前的中期选举中出现大量弃权,还有反腐败负责人在接二连三的丑闻高潮中辞职,这种干涉更令人不能接受。
如何用توالت造句,用توالت造句,用توالت造句和توالت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
