تمحور造句
造句与例句
手机版
- 3- تمحور عمل فرقة العمل الاستشارية التابعة للأونكتاد المعنية بالمتطلبات البيئية وصول البلدان النامية إلى الأسواق حول مواصلة تعزيز قدرات البحث والتحليل بوصفها ركيزة عمل الأونكتاد وحول زيادة الاهتمام بالحلول العملية، على نحو ما أكـده استعـراض منتصـف المـدة الذي أجـراه الأونكتـاد الحادي عشر.
正如贸发十一大中期审查所强调的,进一步加强研究和分析作为贸发会议工作的精髓并更重视实际解决办法现已成为贸发会议环境要求与发展中国家的市场准入协商工作队(协商工作队)的核心。 - ورغم التوافق الدولي بحتمية تمحور العولمة حول التنمية، فإن المأزق الذي وصلته جولة الدوحة يعني أن الحزمة المقترحة لأقل البلدان نمواً لا تزال دون تحقيق وبدونها ستظل قدرات هذه البلدان على مضاعفة حصتها في التجارة الدولية بحلول عام 2020 في مهب الريح.
尽管就全球化迫切需要以发展为中心达成了国际共识,但多哈回合的僵局意味着针对最不发达国家拟议的一揽子措施尚未落实,做不到这一点,就会破坏最不发达国家到2020年使其出口份额翻番的能力。 - وأظهر الاستعراض الاستراتيجي لسانت هيلانة للفترة من 2000 إلى 2010 أن تحويلات العاملين في الخارج غير مستدامة، وحدد بوضوح العواقب الخطيرة المترتبة على عدم تمحور التنمية حول الأشخاص، مشيراً إلى أنه لا يمكن لأي مجتمع أن يزدهر إذا كان أبناؤه هم أكبر صادراته().
) 2000-2010年圣赫勒拿战略审查显示海外工人的汇款不是可持续的,并很清楚地说明如果不将人民放在发展的中心会产生的恶果;同时表示如果一个社会最大宗的出口是民众,那么这个社会不会繁荣。 - وشملت هذه الجهود إصدار عدد خاص من مجلة أفريقيا الجديدة باللغتين الانكليزية والفرنسية تمحور حول أهداف الشراكة الجديدة وإنجازاتها والتحديات التي تواجهها، والتعاون مع إذاعة الأمم المتحدة في مجال نشر بعض المواضيع في العدد الخاص، وكذلك نشر بعض المواضيع في كبرى الوسائط الإعلامية التي تصدر يومياً في أفريقيا وآسيا.
其中包括出版一期关于新伙伴关系各项目标、成就与挑战的《非洲复兴》英文版和法文版特刊,与联合国电台协作播发特刊中的部分新闻报道,以及将新闻报道在非洲和亚洲的主要日报传媒上刊登。 - تمحور المأزق الذي واجهته الجمعية الوطنية بشأن تكوين اللجنة الانتخابية المستقلة أساسا حول ما إذا كان ينبغي اعتبار القوات الجديدة كيانا واحدا وبالتالي يمثلها عضوان، كما اقترحت ذلك الجبهة الوطنية الإيفوارية، أو كثلاثة كيانات تضمها هذه الحركة وبالتالي ينبغي منحها ستة مقاعد، كما اقترحت مجموعة البلدان السبعة.
在独立选举委员会组成问题上国民议会的僵局主要围绕是否应该承认新军为一个实体,从而能有两名代表(如科爱阵所提议的)还是应该认为该阵线包括三个实体,从而应分配六个席位(如7国集团所提议的)。 - لقد تمحور عمل المنظمة بوجه خاص حول الأهداف الإنمائية للألفية الرامية إلى استئصال الفقر المدقع والقضاء على الجوع والحد من وفيات الأطفال، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى هايتي في عام 2010 والعمل لضمان أن تستغل الأموال المجمعة لهايتي لبناء السكن المناسب للتقليل إلى الحد الأدنى من الآثار المدمرة.
本组织特别是围绕消灭极端贫穷和饥饿以及降低儿童死亡率这些千年发展目标开展工作,其中包括在2010年向海地提供援助,努力确保为海地筹集的资金用于建造适当住房,最大限度地减少破坏造成的影响。 - كما أنه يتعين علينا أن نستكشف نقاط التطابق أو مجالات الالتقاء في ما يتعلق بالمفاوضات التجارية الجارية بغية كفالة تمحور هذه الأخيرة حول الوصول الفعال إلى الأسواق، وإتاحة تطوير السياسات باتجاه زيادة منتجاتنا ذات القيمة المضافة والتعزيز المتبادل للقنوات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة بالاقتصادات الصغرى والهشة واقتصادات البلدان النامية غير الساحلية.
在现行贸易谈判中我们必须立场一致和找出共同点,以保障其矛头对准真正进入市场,有助于制定使我们产品增值的政策和在分区域、北半球和世界各级相互加倍努力,同时考虑到小型脆弱经济体和内陆发展中国家的特别需要。
如何用تمحور造句,用تمحور造句,用تمحور造句和تمحور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
