查电话号码
登录 注册

تماثيل造句

造句与例句手机版
  • ولكن حرصي على مستقبل أفغانستان هو الذي يرغمني على الإعراب من جديد عن بالغ أسفي لقيام طالبان بتدمير تماثيل وآثار قديمة العهد في أفغانستان، وخاصة التمثالان العملاقان لبوذا في باميان، اللذان لا تقدَّر قيمتهما بثمن.
    但是,正是因为我关注阿富汗的未来,我才再次对塔利班毁坏阿富汗的古老雕像和文物、尤其是巴米扬的两座珍贵的大佛像深表遗憾。
  • 475- تطلب شركة " موريس سينغر " تعويضا بمبلغ 429 538 جنيها استرلينيا (629 023 1 دولارا أمريكيا) عن خسائر عقود يُدعى تكبدها بصدد ثلاثة عقود لبناء وتشييد تماثيل في العراق.
    Morris Singer要求赔偿所称合同损失538,429英镑(1,023,629美元),与伊拉克制造和安装铸塑品的三项合同有关。
  • وهُدم العديد من الآثار الثقافية، بما فيها تماثيل عملاقي الأدب الصربي وأدب الجبل الأسود فوك كاراديتش وبيتار بيتروفيتش نيغوس في وسط بريشتينا.
    许多文化遗迹也遭到毁坏,包括Serbian的强者雕像和普里什蒂纳市区内黑山文学家Vuk Karadzic和 Petar Petrovic Njegos的雕像。
  • 22- ويتضمن إعلان اليونسكو بشأن التدمير المتعمد للتراث الثقافي، 2003 سلسلة من بيانات المبادئ والمقترحات للحماية من التدمير المتعمد (مثل تدمير تماثيل بوذا بباميان في أفغانستان). 23- ويوجد أيضا عدد من الصكوك الإقليمية.
    教科文组织2003年《关于蓄意毁坏文化遗产的宣言》14载有一系列原则声明和关于防止发生蓄意毁坏行为的建议(例如蓄意毁坏阿富汗巴米扬的玉佛)。
  • والأعمال التي تضمّها مجموعة سِيد، والتي تشمل تماثيل ووثائق تاريخية وخرائط وصورا فوتوغرافية، اقتناها البرازيلي إيديمار سِيد فيريرا، المالك السابق للمصرف البرازيلي بانكو سانتوس المساهم، بأرباح جرائم الاحتيال المصرفي وغسل الأموال.
    锡德收藏品中的作品包括雕像、历史文件、地图和图片,这些作品是由巴西银行桑托斯银行前任所有者埃德马尔·锡德·费雷拉以银行欺诈和洗钱犯罪所得购买的。
  • ولن يعتبر مقاس 46 بعد الآن " مقاسا خاصا " ، وستعكس تماثيل عرض الأزياء في واجهات العرض حقيقة أجسام المرأة الإسبانية، وسيكون مقاس 38 الحد الأدنى للمقاسات وسيجري توحيد المقاسات.
    46码将不再被视为一个 " 特殊的尺码 " ,橱窗模特将会体现西班牙妇女的真实身材,其最小尺码为38码,并且尺码也将标准化。
  • 14- ويفيد المصدر بأن الأسرة قد احتجزت لضمان عدم كشفها عن تفاصيل الادعاءات التي اختلقتها وكالة الأمن الوطني بخصوص جيون يونغ شيول والمتعلقة بانضمامه إلى مجموعة منشقة، تدعى دونغكامو، أنشئت لتدمير تماثيل لكيم إيل سونغ.
    根据来文方,其家属被拘留是为了保证他们不泄露国家安全局对Jeon Young Cheol所捏造的有关其参与一个不同政见团体,Dongkkamo, 的详细情况。
  • وقالوا إنهم يخططون لشن هجمات صاروخية محددة على تماثيل القائدين العظيمين كيم إيل سونغ وكيم جونغ إيل في مختلف أنحاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما فيها تلك الموجودة في بيونغ يانغ، إذا حدث مجددا " استفزاز محلي " ذو طابع مماثل.
    他们扬言如果发生类似性质的 " 局部挑衅 " ,就计划对平壤等朝鲜民主主义人民共和国各地金日成和金正日两位大元帅的雕像实施精确导弹攻击。
  • 45- وأفادت الورقة المشتركة 4 بأن السلطات عمدت، منذ إجراء الاستعراض الدوري الأخير، إلى تكثيف أعمال القمع ضد أعضاء كنيسة فييت نام البوذية الموحدة، فتعرضت لزعامات الكنيسة بالضرب وفرضت عليهم الإقامة الجبرية والمراقبة، وضيقت على البوذيين الذين يرتادون المعابد " الرجعية " التابعة لهذه الكنيسة وحطمت تماثيل بوذا(69).
    联署材料4指出,自上次普遍定期审议以来,当局加紧镇压越南佛教联合会成员,对联合会领导人进行殴打、软禁和监视,骚扰经常到联合会佛塔参拜的佛教徒和砸碎佛像。 69
  • وكما يعلم مكتب الاتصال التابع للجمهورية الهلينية، ففي الوقت الذي أثيرت فيه هذه المسألة مع وزارة الخارجية المقدونية، وفي الوقت الذي اتخذت فيه وزارة الخارجية هذا الإجراء، كانت تماثيل الأسود على جسر طريق غوتشيه ديلتشيف لا تزال قيد البناء، وهي ما زالت على هذه الحال حتى تاريخه... " .
    希腊共和国联络处可能知道,在马其顿外交部提出这个问题的时候和外交部采取行动的时候,Goce Delcev公路桥的狮子雕像仍在建造之中,到目前为止也是如此. " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تماثيل造句,用تماثيل造句,用تماثيل造句和تماثيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。