تلى造句
造句与例句
手机版
- وقام بتمثيلي في تلك المناسبة اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد ألفارو دوسوتو، الذي تلى بياني وتسلم التقرير نيابة عني.
主管政治事务助理秘书长阿尔瓦罗·德索托先生在纪念会上作为我的代表宣读我的声明并接取了报告。 - 64- وفي النقاش الذي تلى ذلك، أثنت وفود عديدة على النوعية العالية لتقرير التقييم، ورأت أنه متوازن تماماً ويعكس على نحو سليم استجابة المجتمع الدولي.
在随后的辩论中,许多代表团赞扬了评估报告的高质量,内容均衡,公正地反映了国际社会的反应。 - ففي الواقع، كان أولئك الزعماء قد تركوا المفاوضات، في المقام اﻷول، مما تسبب في اندﻻع ما تلى ذلك من أنشطة إرهابية وفي خسائر كبيرة في اﻷرواح البشرية.
其实,最初也是这些领导人停止谈判过程而使得恐怖主义活动突然加剧,造成了巨大的人命损失。 - بانزا رئيسة للدولة في المرحلة الانتقالية وتعيين رئيس وزراء جديد وما تلى ذلك من تشكيل حكومة جديدة إشارات مشجعة.
在这方面,凯瑟琳·桑巴-潘沙女士当选过渡时期国家元首、任命新总理和以及随后组建新政府是令人鼓舞的迹象。 - بادرت إيران أول مرة بطرح فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية كإجراء هام لنزع السلاح في الشرق الأوسط في عام 1974، ثم تلى ذلك قرار من الجمعية العامة.
1974年,伊朗首次提出建立中东无核武器区的主张,将其作为中东地区一项重要的裁军措施。 - وقد تلى ذلك اجتماعات هامة في واشنطن عقدت على نحو مشترك بين المقرر الخاص المعني بالديون الخارجية ومسؤولين من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والكونغرس الأمريكي.
此后又在华盛顿与外债问题特别报告员一道在华盛顿会晤了世界银行和国际货币基金组织及美国国会的官员。 - وفيما تلى ذلك من المناقشات أيد ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين الاقتراح المقدم على أساس الممارسة المتبعة حاليا في برنامج الأغذية العالمي كنقطة بداية لمزيد من المناقشة.
在后来的讨论中,公务员协联代表赞成根据粮食计划署现有作法提出的建议,以此作为进一步讨论的起点。 - وقد تلى ذلك اجتماع أفرقة عاملة ناقشت المسائل المتعلقة بمزيد من التفصيل واضطلعت بتحليل أولي للتوطن وتوزيع أنواع الكائنات الحية في المحيطين الهادي والأطلسي.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。 - ثم تلى ذلك تحاور أدلى خلاله ببيان ممثلو كل من فرنسا والولايات المتحدة وسويسرا والهند، وكذلك المراقبون عن مصر والسنغال وإندونيسيا وموريتانيا.
随后进行了互动式讨论,期间法国、美国、瑞士和印度代表以及埃及、塞内加尔、印度尼西亚和毛里塔尼亚的观察员发了言。 - وأُدرِجت الأولويات في تصميم الاستراتيجية المتوسطة الأجل وما تلى ذلك في إعداد برنامج العمل للفترة 2014-2015، وأُدرِجت في البرامج الفرعية ذات الصلة.
这些优先事项在设计《中期战略》和随后制定《2014-2015年工作方案》过程中得到考虑,并且已被纳入相关次级方案。
如何用تلى造句,用تلى造句,用تلى造句和تلى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
