查电话号码
登录 注册

تلاها造句

造句与例句手机版
  • وأحاطت الفقرة 17 علما بالإحاطة التي قدمتها وحدة سيادة القانون وما تلاها من مساهمة اللجنة في الاجتماع الرفيع المستوى.
    第17段注意到法治股举行了通报会和委员会其后在高级别会议上发表了意见。
  • وفي الجلسة الخامسة أيضا، أدلى الموظف المسؤول عن شعبة الخدمات الإحصائية بملاحظات ختامية، تلاها بيان أدلى به ممثل نيوزيلندا.
    在第5次会议上,统计服务处代理主管也作了总结发言,随后新西兰代表发了言。
  • وقد عقدت حلقة مناقشات تلاها تقديم تقارير موجزة من منسقي الموائد المستديرة للمناقشات الأربع بشأن النتائج والتوصيات التي أسفرت عنها المناقشات.
    小组讨论后,圆桌讨论的四位主持人就讨论得出的结论和建议提交了简要报告。
  • وأدلي أولاً ببيانات باسم المجموعات الإقليمية للبلدان تلاها بيانات أدلى بها ممثلو فرادى البلدان والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    区域国家集团的代表首先发言,各国代表及政府间和非政府组织的代表随后发言。
  • وبسبب العديد من الأعياد الإسلامية ومراسم الجنازة وما تلاها من الحداد لمدة 15 يوما، تعذر إجراء معظم أعمال التدريب المنتظمة. خاتمة
    由于有几天伊斯兰节日和举行丧礼及15天的哀悼期,大多数定期训练没有进行。
  • ناقشت قضية الحزب الكالفيني ورأي مدعي الدولة بشيء من التفصيل في التقرير الخامس (انظر الصفحات 63 وما تلاها (في النص الانكليزي)).
    我在第五次报告中详细阐述了SGP案例和议长的观点(见第63页及其下文)。
  • وتميزت أيضا الفترة المذكورة أعلاه والشهر الذي تلاها بحدوث تصعيد غير مسبوق في الخطاب العدائي للمسؤولين الأرمن الرفيعي المستوى.
    在上述期间和接下来的一个月,亚美尼亚高级别官员还前所未有地大肆发表好战言论。
  • كلمة الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، تلاها ممثله السيد ليوتارد إميل أوغنيما، المفوض السامي لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    - 非统组织秘书长的祝词,由非统组织高级官员莱昂纳尔·埃米尔·奥格宁巴先生代表宣读;
  • وكانت جميع الكلمات الرئيسية التي أُلقيت قيّمة ومنيرة للأذهان، وكان تبادل الآراء الذي تلاها مثيرا للاهتمام ومثمرا.
    所有基调发言都很有价值,很有启发性,其后的意见交换也生动活泼,并且具有建设性意义。
  • وكانت جميع الكلمات الرئيسية التي أُلقيت قيّمة ومنيرة للأذهان، وكان تبادل الآراء الذي تلاها مثيرا للاهتمام ومثمرا.
    所有主题的主要发言都具有价值和启发性,其后的意见交换也生动活泼并且具有建设性意义。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تلاها造句,用تلاها造句,用تلاها造句和تلاها的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。