تلاقي造句
造句与例句
手机版
- وقد استمر الموئل في تحسين نوعية المواد التي يعرضها، وهو يعرض منشوراته في معظم المعارض، حيث تلاقي هذه المنشورات نجاحاً متنامياًً.
人居署继续提高展品质量,大部分出版物展览越来越成功。 - طرح مسائل محددة بوضوح تثبت تلاقي المصلحة والقيمة المضافة في التنفيذ الجيد التنسيق للاتفاقيات الثلاث.
在有利协调执行三项公约方面能表现出利益相交和具有增值作用的明确问题。 - ويُقيم العديد من المشتبه فيهم في بلدان أقل نموا حيث تلاقي النظم القضائية صعوبة في مقاضاة متهميها.
许多嫌疑人住在欠发达国家,其司法系统已因审理本国被告而不堪重负。 - فمن خلال تلاقي المسارات العديدة للتحقيق تظهر الأنماط ويبدأ التركيز على أهم العناصر.
正是通过多种调查渠道的汇集,才发现各种模式,并开始重点关注最关键的要素。 - ولا تلاقي فكرة اعتماد نهجين متميزين لتعليم البنين والبنات تأييدا من جانب المدرّسين فقط بل من جانب عامة الجمهور أيضا.
在教育男孩女孩上持区别对待观点的不仅有老师,还有部分居民。 - وأخيرا، ثمة أمثلة على تلاقي أشخاص من انتماءات دينية مختلفة للعمل معا على مشاريع فنية مشتركة.
最后,还有实例表明,人们跨越宗教分歧,走到一起,共同执行艺术项目。 - 64- وهناك نصوص تكرس تلاقي العرقي بالديني وترمي في الوقت نفسه إلى حماية فئات مستضعفة بعينها من الأشخاص.
某些文书在确立种族和宗教之间的重叠的同时旨在保护特别脆弱的群类。 - ويبدو أنّ هذه المقترحات لا تلاقي استحسان تلك القوى التي تعمل منذ سنوات عديدة على تكديس الأسلحة النووية ونشرها.
这些提议看来无法取悦于那些多年来致力于储存和扩散核武器的大国。 - وسيسعى الفريق العامل إلى تعزيز تلاقي هذه الجهود واتساقها وتنسيقها ووضوحها حيثما كان ذلك ممكناً وملائماً.
工作组将力求在可能和适当的时候促进这些努力的交汇、一致、协调和清晰。 - وما زال تلاقي الآثار المترتبة على الجفاف والصراع والنزوح الناجم عنهما يزيد من تفاقم الظروف الشاقة بالفعل التي تواجهها أضعف الفئات حالا.
干旱、冲突再加上随之而来的流离失所继续加剧最弱势者的困境。
如何用تلاقي造句,用تلاقي造句,用تلاقي造句和تلاقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
