查电话号码
登录 注册

تكل造句

造句与例句手机版
  • وأشيد أيضاً بالرئيسية السابقة، السفيرة كونيكو إنوغوشي، ممثلة اليابان، لما بذلته من جهود لا تكل خلال فترة توليها الرئاسة.
    我还愿对你的前任日本大使猪口邦子在她任职期间所作的不懈努力表示赞扬。
  • وستبذل الصين، كما بذلت دائماً، جهوداً لا تكل لتشجيع العمل على بلوغ هذين الهدفين وتحقيق سلام دائم وأمن شامل للجميع.
    中国将一如既往,为推进这些目标、实现持久和平与普遍安全而不懈努力。
  • وتود المجموعة، ثالثاً، أن تعرب عن تقديرها العميق للرؤساء الستة لعام 2009 على جهودهم التي لم تكل من أجل إحراز تقدم.
    第三,本集团要衷心感谢2009年六主席为取得进展付出了不懈努力。
  • 591- وأعربت النيجر عن شكرها لمجلس حقوق الإنسان على جهوده التي لا تكل في سبيل حماية وتعزيز حقوق الإنسان في شتى أنحاء العالم.
    尼日尔感谢人权理事会在全世界范围内保护和增进人权的不懈努力。
  • كما أود أن أشكر سلفه، السيد جوليان هنت، على جهوده التي لا تكل وزعامته التي أبداها طوال السنة.
    我还要就他的前任朱利安·亨特先生过去一年的不懈努力和领导,向他表示感谢。
  • وشكر الوفود رئيسة قسم إعادة التوطين المنتهية ولايتها على جهودها التي لا تكل من أجل تعزيز إعادة التوطين.
    各国代表团感谢即将卸任的重新安置事务处处长为促进重新安置所作的不解努力。
  • وقد اضطلع بجهود لا تكل للترويج لفكرة الحاجة إلى الخطة ودعم إنشاء مجموعة الدول الصديقة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    他不辞辛苦,努力传播需要此项计划的主张,并支持成立打击人口贩运之友小组。
  • وأمكن إنشاؤها وتعميرها بفضل ما قدمته المنظمات اﻹنسانية الدولية من مساعدات ﻻ تكل وبفضل نفقات مادية هائلة.
    由于国际人道主义组织不懈地提供援助和耗用了大量材料,这些房屋和设施得以重建。
  • وأود أيضا أن أعبر عن تقديرنا للسفير موهير ممثل سويسرا لجهوده التي لم تكل كمنسق خاص بشأن الموضوع.
    同时,我还要对瑞士的霍弗大使作为该问题特别协调员所作出的不懈努力表示感谢。
  • ومهما قلنا لن نغالي في تأكيد أهمية قيمة المنع في شكل جهود لا تكل في المجالين الدبلوماسي والاقتصادي وغيرهما.
    用尽一切外交、经济及其他努力来开展预防行动的价值,无论怎么强调也不为过。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تكل造句,用تكل造句,用تكل造句和تكل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。