تقشف造句
造句与例句
手机版
- 17- ووفيات الأطفال في الأرجنتين بسبب سوء التغذية، في الوقت الذي يعتمد فيه البلد خطة تقشف تمشياً مع رغبة صندوق النقد الدولي، تجعل من الأرجنتين بلداً في وضع بالغ الخطورة.
在阿根廷根据国际货币基金组织(货币基金组织)的愿望采取紧缩计划后,阿根廷儿童因营养不良而死亡,这使阿根廷成为情况极其严峻的国家之一。 - واتفق الطرفان على أن مبدأ مساهمة جنوب السودان المالية ستكون انتقالية وستكون واحدة من ثلاث آليات لسد هذه الثغرة، ويتمثل التدبيران الآخران في اعتماد إجراءات تقشف في السودان والمساهمات المالية من المجتمع الدولي.
双方同意以下原则:南苏丹的财务资助是过渡性的,是填补缺口的三机制之一,其他两个机制是,苏丹自己的紧缩措施和国际社会的财政捐助。 - فالتدهور الحاد في الموازين الحكومية في بداية سنة 1999الناتج عن الاعتماد الشديد على التصدير كمصدر للإيرادات العامة عولج علاجا قويا في معظم البلدان بفرض تدابير تقشف إضافية وبذل جهود مجددة لتحسين تحصيل الإيرادات.
1999年初由于公共收入过分依赖出口,财政平衡急剧恶化,多数国家通过采取额外的紧缩措施和重新努力改善税收状况,有力地解决了这一问题。 - ويُعزى تخفيض عدد الوظائف، التي ألغي البعض منها بالفعل خلال عام 2006 نتيجة تدابير تقشف متنوعة، إلى تخفيض في الأنشطة في بعض المجالات، وإلى جهود المنظمة إجمالاً من أجل خفض تكاليفها الإدارية.
员额人数的减少在有些地区是由于活动减少所致,但总的来说是难民署努力缩减其行政费用的结果,其中有些员额由于种种紧缩措施本已在2006年取消。 - وقيل إن زيادة الضرائب أو خفض اﻻنفاق بهدف معالجة عجز الميزانية في ظروف من هذا القبيل، يزيل خصائص التثبيت الطبيعية للعجز. ويضعف النمو، ويؤدي ببساطة إلى تفاقم العجز، مما يحتم فرض تقشف اضافي في الميزانية.
在这种情况下,提高税收或减少开支以满足预算赤字目标会消除赤字通常的自动稳定特性,压抑增长和进一步扩大预算赤字,因此必须进一步紧缩预算。 - وبينما تمكنت الحكومات فيما بعد من الشروع في الاستثمار ثانيةً في عملية البرمجة الاجتماعية بدرجاتٍ متفاوتة، ظل ارتفاع تكاليف البرامج الاجتماعية يفرض ضغوطاً مالية على المقاطعات والأقاليم رغم ما طبق من تدابير تقشف خلال العقد الفائت.
虽然政府随后得以不同程度地开始对社会规划进行再投资,但是社会方案成本的提高仍持续对各省和地区造成了压力,尽管过去十年执行了节约措施。 - وإن اﻻقتصاد الصيني، وقد وُجه توجيهاً ناجحاً حقق له رُسُوﱠاً هادئاً في عام ٦٩٩١ بعد برنامج تقشف دام ثﻻثة سنوات، يبدو متوازناً بحيث يمكنه الدخول في فترة من اﻻستقرار النسبي، تتسم بضغط تضخمي معتدل ومعدﻻت نمو عالية ومستمرة.
中国实行了三年经济紧缩方案后于1996年成功地实现软着陆。 因此,中国经济看来已具备条件进入通货膨胀压力低和增长率持高的相对稳定期。 - وعﻻوة على ذلك، كان التطور الرئيسي على صعيد السياسة اﻻقتصادية زيادة تصميم الحكومة، بالتعاون مع البرلمان، على معالجة المشاكل الهيكلية ونواحي جمود الحالة المالية وعلى وضع سياسة تقشف فعالة في الموضع الصحيح )انظر المالية العامة في الجزء الرابع أدناه(.
此外,经济政策方面的一个重大发展是政府进一步决心与议会合作以处理结构问题和财政僵化局面,执行有效的紧缩政策(见下文公共财政部分)。 - ويرى البعض أن الطبيعة الدائمة للمنظمة هي مصدر إهدار غير مقبول في وقت يجري فيه فرض تقشف في الميزانيات في جميع البلدان، في مرحلة من مراحل تاريخينا الاقتصادي يؤرقها شبح الأزمات والبطالة بين الفقراء والأغنياء على حدّ سواء.
有人认为,当前所有国家都不得不实行开支紧缩,我们的经济史上在这一阶段,富国穷国均萦绕着危机和就业的幽灵,此时此刻,常设组织引起的浪费是不能接受的。 - وقد ضمت تلك البرامج تدابير تقشف قصيرة اﻷجل تهدف إلى إبقاء الطلب الكلي تحت السيطرة من أجل خفض التضخم وكبح العجز في الميزانية والحسابات الجارية، من ناحيــة، وضمت من ناحيــة أخرى سياسات طويلة اﻷجــل مصممة لتنفيذ تحرير التجارة وإلغاء اﻷنظمة والخصخصة.
在这些方案中,有的是短期的紧缩措施,目的是控制总需求量,以减少通货膨胀,压缩预算和往来帐户赤字;有的则是长期政策,目的是实行贸易自由化、放松管制和私有化。
如何用تقشف造句,用تقشف造句,用تقشف造句和تقشف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
