تشيع造句
造句与例句
手机版
- وبقدر ما تشيع الوظائف الثانوية، يمكن أن يزداد النقص في تقدير البطالة الجزئية كما تقاس الآن.
鉴于第二职业的情况愈来愈普遍,按照目前的计量结果,低估半失业的情况可能更加严重。 - كما أن الحاجة قائمة إلى استحداث منهجيات وأدوات تدريب جديدة تشيع بين موظفي القطاع العام ثقافة التجديد والتجريب.
还需开发新方法和培训工具,以期在公共部门工作人员中促进勇于革新和实验的文化。 - ومن المثير للسخرية أن العولمة تشيع في الوقت الذي يزداد فيه تهميش الفقراء في مجال المعلومات والتنمية الاقتصادية.
具有讽刺意味的是,全球化正在扩大,而穷人却在信息和经济发展方面越来越边缘化。 - واعتبر المتحدث أن هذه الممارسات تشيع جوا من الغموض والالتباس في العلاقات الاقتصادية الدولية، ولا تعدو كونها ممارسات لحماية مصالح الشركات عبر الوطنية.
这在国际经济关系中造成不确定性和混乱,并仅仅保护了跨国公司的利益。 - ويشرفني أيضا أن أشير إلى أن بعض الدوائر تشيع بأنه يوجد 000 500 شخص من المتضررين من النزاع في المنطقتين.
主席先生,我还要提到,一些团体宣称在这两个地区有50万人受到冲突的影响。 - وأوضح أنه لكي تشيع الديمقراطية والمساواة يجب أن تهتم السياسات بالإنسان، ويجب أن يتم توثيق الوحدة الاجتماعية على المستوى العالمي.
为了促进民主和公平,各项政策必须以人为本,同时必须在全球一级加强社会团结。 - والظروف الراهنة، التي تشيع الخوف والقلق على نطاق واسع فيما بين السكان، هي حاليا عقبة أمام نجاح أي عملية انتخابية.
现在的局势在人民中间造成广泛的恐惧和焦虑,这是目前实现成功选举的主要障碍。 - وما زالت كلتا الجماعتين تشيع انعدام الأمن، وتمثل تهديدا بتجنيد الأطفال في إيتوري، لا سيما في منطقة إيرومو الجنوبية.
这两个团体继续制造骚乱,仍对伊图里招募儿童问题形成威胁,特别是在南伊鲁穆地区。 - وثمة دول أخرى تشيع فيها القروض المحددة الأجل المضمونة بممتلكات منقولة، كالمعدات والممتلكات الفكرية والقيمة السوقية للمنشأة.
用设备、知识产权以至于用企业的整体价值等动产来担保定期贷款,在另外一些国家是常见的。 - 31- أشارت الجمعية الدولية لمكافحة الرق إلى أن الاسترقاق يقع ضمن السياق العام لسوق العمل في باكستان، حيث تشيع انتهاكات حقوق العمل.
国际反奴役组织指出,巴基斯坦劳工市场中普遍有债役工,劳工权利侵犯现象普遍。
如何用تشيع造句,用تشيع造句,用تشيع造句和تشيع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
