تشياباس造句
造句与例句
手机版
- وتتركز جهود المرحلة الأولى من المشروع على شعوب تشياباس الأصلية من خلال برنامج للتدريب على حفظ الثروات الطبيعية والثقافية لشعوب تشياباس الأصلية وإدارتها إدارة مستدامة.
这个项目的第一个阶段将工作集中在恰帕斯的土着民族,方法是通过一个关于养护和可持续管理恰帕斯的土着民族的自然和文化财富的训练方案。 - وتتركز جهود المرحلة الأولى من المشروع على شعوب تشياباس الأصلية من خلال برنامج للتدريب على حفظ الثروات الطبيعية والثقافية لشعوب تشياباس الأصلية وإدارتها إدارة مستدامة.
这个项目的第一个阶段将工作集中在恰帕斯的土着民族,方法是通过一个关于养护和可持续管理恰帕斯的土着民族的自然和文化财富的训练方案。 - وفي بلدية تشينالـهـو، بمقاطعة تشياباس في المكسيك، وهي منطقة ذات نسبة عالية من السكان الأصليين، أشارت البيانات التي توافرت عام 1999 إلى أن الحصبة والملاريا همـا ضمن الأسباب العشرة الرئيسية للوفاة.
墨西哥恰帕斯州Chenalho市是土着人口比率很大的地区,1999年的数据显示,该地区10大死亡原因中就有麻疹和疟疾。 - وقامت لجنة حقوق الإنسان بولاية تشياباس بإجراء تحقيق في الادعاءات المتعلقة بإساءة المعاملة ولكن ممثلي مجموعة الأشخاص المقبوض عليهم ذكروا أنهم لا يريدون قيام اللجنة باتخاذ إجراءات بالنظر إلى أن لديهم محاميا خاصا بهم.
恰帕斯州人权委员会对指称的虐待进行了调查,但被逮捕者团体的代表说他们不希望该委员会采取行动,因为他们有自己的律师。 - ٣٣٢- بيد أن الﻻجئين في تشياباس )وهم يشكلون ثلثي مجموع عدد الحاﻻت( لم يُمنحوا بعد نفس المعاملة اﻹيجابية بشأن الهجرة التي مُنحت لﻻجئين في كامبيتشي وكوينتانا رو.
但是在Chiapas的难民(占总案件的三分之二)还没有得到像那些在Campeche和Quintana Roo难民那样的优惠移民待遇。 - وقد تمثل الهدف الرئيسي من هذه الزيارة في الاستقصاء وجمع المعلومات عن المزاعم المتكررة التي تشير إلى حدوث أعمال قتل خارج نطاق القضاء، وبخاصة التقارير التي تشير إلى حدوث مجازر في ولايتي تشياباس وغيريرو.
访查的主要目的是调查和收集有关多次指控发生在Chiapas州和Guerrero州的法外处决,特别是大规模屠杀的情况。 - ولم يلب الإصلاح الدستوري لعام 2001 في مجال الشعوب الأصلية تطلعات حركة السكان الأصليين ومطالبهم ولا هو توصل إلى إرساء حوار بناء بين ممثلي السكان الأصليين وحكومة ولاية تشياباس التي تشهد صراعا داخليا منذ انتفاضة زاباتا في عام 1994.
2001年宪法改革未能满足土着运动组织的愿望和要求,未能在土着人民代表和恰帕斯州政府之间建立建设性的对话。 - وقدم مكتب الصندوق في المكسيك أيضا الدعم من أجل إجراء دراسات استقصائية ونوعية في الغابة المدارية لانكاندونا التي تقع في ولاية تشياباس بشأن الصحة الإنجابية وديناميات السكان واستخدام الموارد الطبيعية.
人口基金墨西哥办事处也在恰帕斯Lancandona热带森林地带支持筹备有关生殖健康,人口动态和利用自然资源的调查和定质研究。 - السكان اﻷصليون في عام ٤٩٩١، قامت لجنة الحقوقيين الدولية بزيارة ممثلي المجلس الوطني للسكان اﻷصليين في كولومبيا، كما أوفدت بعثة لتقصي الحقائق إلى وﻻية تشياباس المكسيكية بشأن تمرد السكان اﻷصليين فيها.
1994年,法学家委员会访问了哥伦比亚考卡土着区全国土着人理事会代表,并向墨西哥恰帕斯州派遣了有关当地土着人暴动的实况调查团。 - ودعا إعلان تشياباس البرلمانات إلى اعتماد خطة عمل لجعل الحق في المشاركة على قدم المساواة وعدم التمييز حقيقة واقعة، وأوصى بأن تحتوي مثل هذه الخطط على عدد من الأحكام المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية.
《恰帕斯宣言》呼吁各国议会通过一项行动计划,使平等参与权利和不歧视成为现实,并建议这些计划应包含一些有关土着人民权利的规定。
如何用تشياباس造句,用تشياباس造句,用تشياباس造句和تشياباس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
