查电话号码
登录 注册

تراتبية造句

造句与例句手机版
  • ومن الواضح أن الاهتمام الإعلامي بالمرشّحة (كما بالمرشّح) يبقى رهناً بانتمائها السياسي وبموقعها في تراتبية كل جماعة سياسية، بالإضافة إلى قربها من الوسيلة الإعلامية نفسها.
    显然,信息对于女候选人(同样也对于男候选人)所表现的利益对她们的政治归属和在不同政治集团中的重要地位以及她们对信息设备的接近程度都起着作用。
  • إيلاء تراتبية جديدة لمعاهدات حقوق الإنسان في النظام الحقوقي المكسيكي، عن طريق التأكيد على حق جميع الأشخاص في التمتع بحقوق الإنسان التي أقرها الدستور والمعاهدات التي تدخل الدولة المكسيكية طرفاً فيها (المادة 1)؛
    在墨西哥法律框架内赋予国际人权条约新的法律地位,规定所有人都应享有《宪法》以及墨西哥所缔结的国际条约承认的各项人权(第1条)。
  • (ز) أدوار ومسؤوليات كل من مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تراتبية السلطة والمساءلة وتقسيم العمل المبين في الهيكل التنظيمي الجديد؛
    (g) 首席信息技术干事办公室和外勤支助部在信息和通信技术活动方面的作用和职责,包括新的组织架构中确立的权力线和问责线与分工;
  • تهيب بالدول أن تواصل استثمارها في التعليم لتحقيق أهداف عدة، منها تغيير ما تدعو له الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة من مواقف وتصحيح ما تروج له من أفكار بشأن تراتبية الأعراق وتفوقها، والتصدي لتأثيرها السلبي؛
    呼吁各国继续投资于教育,以便除其他外转变极端主义政党、运动和团体的态度以及纠正其所宣扬的种族等级与优越思想并消除其负面影响;
  • وأوصت اللجنة ألمانيا بأن تفوض لهيئات مستقلة مهمة إجراء تحقيق عاجل وكامل في جميع ادعاءات التعذيب وإساءة المعاملة من جانب الشرطة، دون أن تكون هناك صلة مؤسسية أو تراتبية بين المحققين والجناة المزعومين(83).
    委员会建议由独立机构对所有有关警察实施酷刑和虐待的指控进行及时彻底的调查,在调查员和所称施虐者之间不得存在任何机构或上下级关系。
  • وفيما ذَكر التقرير أن أُطر التسلسل الهرمي التي أنشأتها بعض هيئات الأمم المتحدة والمنظمات المانحة تضع العنف ضد المرأة ضمن ترتيب مُطلَق، فإن وفدها يتساءل عمّا يمكن طرحه من توصيات فيما يتعلق بمشكلة تراتبية العنف.
    报告还提到,某些联合国机构和捐助组织确立的排名将暴力侵害妇女问题列在首位。 喀麦隆代表团希望了解关于暴力问题的排名,可以提出哪些建议。
  • وفيما يتعلق بتقييم وزن الأدلة على الممارسة، أُثيرت أسئلة حول المقصود تحديداً بعبارة " ليس هناك من تراتبية مسبقة لشتى أشكال الممارسة " الواردة في مشروع الاستنتاج 8.
    关于惯例证据的权衡,有成员对结论草案8中 " 惯例的各种不同形式之间没有预先确定的等级 " 一语的确切含义,提出了质疑。
  • وزادت حدة التوتر الناجم عن الأحداث المشار إليها أعلاه بقدوم الأمير ويليام، الذي يحتل المرتبة الثانية في تراتبية الخلافة على العرش البريطاني، إلى جزر مالفيناس بصفته ضابطا كبيرا في الجيش البريطاني للقيام بمناورات جوية وبحرية.
    作为联合王国王位的第二继承人,威廉王子以联合王国武装部队高级军官身份到马尔维纳斯群岛参加空军和海军演习,更加剧了上述事件造成的紧张局势。
  • 22- ولا توجد أية تراتبية في القانون الدولي بين مبدأي السلامة الإقليمية للدولة وحق الشعوب في تقرير مصيرها، ولا يجوز تقييد حق تقرير المصير في حد ذاته، أو تعليقه، أو تحويله إلى مسألة متعلقة بالسلامة الإقليمية للدولة أو الحفاظ على الحدود الحالية للدولة.
    国际法在国家的领土完整原则与人民自决权之间不分高下,自决权不得受到限制、中止或者转成国家领土完整或维护现有国家边界的问题。
  • 164- وفيما يتعلق بتقييم وزن الأدلة على الممارسة، أُثيرت أسئلة حول المقصود تحديداً بعبارة " ليس هناك من تراتبية مسبقة لشتى أشكال الممارسة " الواردة في مشروع الاستنتاج 8.
    关于权衡惯例的证据问题,就结论草案8中的一句话,即 " 惯例的各种不同形式之间没有预先确定的等级 " 的确切含义提出了问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تراتبية造句,用تراتبية造句,用تراتبية造句和تراتبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。