تحفل造句
造句与例句
手机版
- فالكثيرون من الذين يتم تجنيدهم لشن هجمات إرهابية يقرأون كتبا تفيض بعبارات التحريض، ويشاهدون برامج تلفزية تحفل بالأناشيد المحرضة على سفك الدماء، وتلقنهم المؤسسات الرسمية نظريات ترسم صورة شيطانية عن الثقافات الأخرى.
许多被招募去实施恐怖袭击的人在研究充斥着各种煽动性语言的书籍,看着穿插血腥歌曲的电视节目,受着官方机构对其他文化进行妖魔化的思想教育。 - سو، رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، التي تحفل بالعديد من التحديات والتوقعات؛ ولسلفكم، السيد هاري هولكيري، الذي قاد الجمعية الألفية خلال ولايته.
我谨代表马达加斯加代表团向大会第五十六届会议主席韩升洙先生再次表示祝贺和敬意,这届大会面临着如此众多的挑战和期望;我们也感谢你的前任哈里·霍尔克里先生在任职期间领导了千年大会。 - ومن التحديات الأخرى عدم وجود المساءلة المؤسسية عن تعميم المنظور الجنساني، وضعف آليات الرصد، والصعوبات التي تصادف في تنفيذ سياسات واستراتيجيات المساواة بين الجنسين على أرض الواقع في منظمات غاية في التعقيد تحفل بحشد زاخر من الشركاء المنفذين.
其他方面的困难包括缺乏在两性平等主流化方面的机构责任制、监测机制弱,并且在高度复杂的组织中开展执行工作的合作伙伴众多,因此在实地执行两性平等政策和战略方面存在着困难。 - وأود أن أرحب بممثلي الخاص الجديد، إدمون ميليه، وأن أعرب له ولجميع موظفي البعثة عن تقديري لما يبدونه من إخلاص ومثابرة والتزام في السعي إلى إحلال السلام والأمن في هايتي بينما يعملون في ظل ظروف كثيرا ما تحفل بالتحديات والمشقة.
我也要向我的新任特别代表艾德蒙·穆雷表示欢迎,感谢他和联海稳定团所有工作人员兢兢业业、锲而不舍地致力于海地的和平与安全,常常在危机四伏和艰苦卓绝的环境下执行任务。 - ولا يزال من الشواغل في هذا الصدد إمكان قيام هؤلاء الأفراد بشن هجمات انتقامية من ليبريا إلى داخل كوت ديفوار، وما يرجح أن ينتج عنها من هجمات مضادة، بالنظر خصوصا إلى ما تحفل به حدود ليبريا من ثغرات وكثرة المعابر الحدودية غير الخاضعة للرقابة أو غير الرسمية.
仍令人关切的是,这些人可能从利比里亚向科特迪瓦发动报复攻击,并可能因此受到反击,特别是因为利比里亚边界有许多漏洞,而且有许多不受监测的非正式过境点。 - وكثيراً ما يتجسد ذلك في صورة " الكاوبوي " في السينما الحديثة(66) ومشاهد الاعتداء والغضب واللجوء إلى العنف كوسائل شرعية لحل النزاع هي صور تحفل بها كثير من الأفلام التي يتم إنتاجها في معظم أرجاء العالم.
这往往反映在 " 牛仔 " 形象中,而且常常反映在现代电影中。 在世界多数国家拍摄的许多电影中,充满着狂怒以及将暴力作为解决冲突的正当手段的镜头。 - ويسلط الضوء على المخاطر المتراكمة وعلى ما تعانيه الفئات الضعيفة من مشقة شديدة، تفاقمت بفعل الزلزال، ولا سيما النساء اللواتي تعرضن لأشكال من العنف القائم على نوع الجنس، والأطفال الذين انفصلوا عن أسرهم، واليتامى، والأطفال المستعبدون، والمعوقون الذين كانت تحفل بهم هايتي، والمعوقون الجدد الذين أوجدهم الزلزال.
这一困难局面因地震而加剧,尤其是妇女经常遭受基于性别的暴力,儿童与家人分离,弱势群体还有海地的孤儿、为富裕家庭干活的贫困儿童、残疾人以及因地震造成的新残疾人。 - بيد أن التقرير، بقبوله على عواهنها ما تحفل به وسائط الإعلام من تفسيرات لهذه التهديدات منبثقة عن منظور عالمي مهيمن واحد، فقد غاب عنه تهديد لعله أقربها إلى الصميم يكمن في جذور العلل الدولية الراهنة، وهو تحديداً النزعة إلى اللجوء للقسر والعنف من جانب الجهات الفاعلة من الدول وغير الدول.
然而,报告完全相信从一个主要的全球角度对这些威胁所作的广为宣传的解释,因此忽视了作为目前国际弊病根源的可能更加根本的威胁,即国家和非国家行为者动辄诉诸胁迫和暴力。
如何用تحفل造句,用تحفل造句,用تحفل造句和تحفل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
