تجمّع造句
造句与例句
手机版
- وتمثل الخصوم المستحقة الجزء الذي تجمّع من القيمة الحالية للاستحقاقات منذ تاريخ التحاق الموظف بالخدمة وحتى تاريخ حساب القيمة.
应计负债是指工作人员福利金现值中起职日至估值日累计的部分。 - وأشار مجيبون آخرون إلى أنه ينبغي للجمعية أن تجمّع بين مختلف المنظورات الإقليمية وأن تستفيد المبادرات الإقليمية والأقاليمية.
还有人指出,大会应汇集各区域的观点,并借鉴区域和区域间举措。 - فالقانون الجنائي الهندي يحظر تجمّع الأفراد الذين يحاولون إثارة الشغب أو ارتكاب أي جريمة أخرى.
因此《印度刑法》禁止所有想要引发骚乱或做出其他违法行为的个人集会。 - ويمثل تجمّع الشعب اليهودي في أرضه عن طريق الهجرة سمة رئيسية من طبيعة الشعب اليهودي.
犹太人民通过移民聚居在自己的土地上,这对犹太人民的民族精神至关重要。 - وعلى مستوى البرلمان، كانت الجهود جارية، بدعمٍ من الاتحاد البرلماني الدولي، لإقامة تجمّع للبرلمانيات على نطاق الأحزاب.
在议会联盟支助下,正在议会一级努力建立一个女议员跨党派核心小组。 - `1 ' أن تجمّع قائمة بجميع المؤشرات المستخدمة في سياق متابعة المؤتمرات وأن تتثبت من صلاحيتها كلا على حدة؛
㈠ 汇编在会议后续活动范围内所用的所有指标和技术上逐一加以确认; - وللوصول إلى هذه الغاية فإنها تطلب إلى الأمانة العامة أن تجمّع المحاضر المتاحة عن القضايا المتعلقة بتخفيف حكم الإعدام.
为此,她将要求秘书处汇编可获得的与死刑判决减刑有关的案件记录。 - ' 3` إنشاء أكشاك إعلامية في الأماكن التي يشيع فيها تجمّع معاوني الخدمة المنزلية الأجانب وتوزيع حزم المعلومات عليهم؛
(iii) 于外佣的聚集点举办「外佣资讯站」,并派发有关资讯包; - يتبع تجمّع ستري موكتي سنغاتانا نهجاً متكاملاً تجاه جميع القضايا والسياسات المحلية والوطنية والدولية المتعلقة بالمرأة.
妇女解放组织对与妇女有关的所有地方、国家和国际问题和政策采取一种综合方法 。 - لم تجمّع الاستقصاءات السابقة بيانات عن وحدات الشرطة المشكَّلة، ولم تُقرَّر أي معدلات مستقلة لسداد التكاليف المتعلقة بهذه الوحدات.
以往调查没有收集建制警察部队的数据,也没有为这些部队确定单独的偿还率。
如何用تجمّع造句,用تجمّع造句,用تجمّع造句和تجمّع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
