查电话号码
登录 注册

تبيين造句

造句与例句手机版
  • يتيح نظام مكتب المخدِّرات والجريمة بشأن الإنذار المبكر معلومات وبيانات عن الكيتامين وجرى تبيين آخر الاتجاهات ضمن التقييم العالمي للمخدِّرات الاصطناعية لعام 2014.
    关于氯胺酮的信息和数据,通过毒品和犯罪问题办公室预警咨询提供,《2004年全球合成毒品评估》概述了最新趋势。
  • وبغية تبيين الأهمية المحورية لذلك العامل، اتفق على نقل الإشارة إلى ذلك المعيار من الفقرة (ج) إلى مقدّمة التوصية، وبالتالي على حذف الفقرة (ج).
    为表明该因素的重要性,工作组一致认为应当把对该条标准的提及从(c)款挪至该建议的前导句,同时相应地删除(c)款。
  • وستساعد دراسة حالات محددة من هذه الشراكات على تبيين هذا النوع من التعاون وآثاره على بناء القدرات والقدرة التنافسية، بما في ذلك أمثلة النجاح والفشل والعناصر المتعلقة بها.
    分析研究这种伙伴关系的实例有助于揭示这类合作的形式及其对能力建设和竞争力的意义,包括这方面的成败及其因素。
  • وشدد بعض المتكلمين على أنه من المهم في استحداث تشريع للمصادرة دون الاستناد إلى إدانة تبيين فئة واسعة بما فيه الكفاية من الجرائم التي ينطبق عليها مبدأ المصادرة غير المستندة إلى إدانة.
    一些发言者强调,在拟订无定罪没收立法时,应当明确地阐述无定罪没收将予适用的类别足够广泛的各种罪行。
  • (ب) ضمان قابلية البرامج والمبادرات الجديدة للتقييم في مرحلة التخطيط، ويشمل ذلك تبيين النتائج بطريقة واضحة، وتحديد المخاطر، ومؤشرات الأداء ذات الصلة، وتحديد خطوط الأساس منذ البداية؛
    (b) 在规划阶段确保新方案和新举措的可评价性,包括一开始就提出明确的成果说明,确定风险,规定相关执行指标和订立基线;
  • وذهب رأي آخر إلى أن الغرض من مشروع التوصية 14 ليس توسيع التوصية 87 من الدليل بل تبيين الاعتبارات الخاصة التي قد تنطبق فيما يتعلق بالمعاملات التي تجري فيما بين أعضاء المجموعة.
    另一种观点认为建议14草案不是寻求拓宽建议87的范围,而是列出可能适用于集团成员之间所发生交易的特殊考虑。
  • فقد طوّرت المفوضية في عام 2002 بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية، صفحة وقائع عن الحق في الصحة، شملت تبيين الحدود القانونية للحق في الصحة واستعراض الحق في الصحة بالنسبة لفئات بعينها.
    2002年,办事处与卫生组织磋商,编撰了一份健康权的情况简介,包括健康权的法律概述,以及有关具体群体健康权情况的概览。
  • وحثت اللجنة أيضاً الدول على تقديم تقاريرها الوطنية إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح وتحضير المداخلات التي ستقدمها أثناء انعقاد الاجتماع بغية تبيين احتياجاتها من حيث الموارد البشرية والمالية والمادية.
    委员会还促请各国向联合国裁军事务厅提交国家报告,并准备在两年期会议上发言,以突出各自在人力、财政和物质资源方面的需求。
  • (ب) احرصوا دائما على التعريف بأنفسكم كصحفيين، إما بإبراز بطاقة صحفية أو بشكل آخر من أشكال تبيين الهوية، ما لم يكن لديكم سبب قوي للاعتقاد بأن هذا قد يعرّضكم لخطر أكبر؛
    (b) 始终表明自己的记者身份,无论是使用记者证还是其他形式的身份证件,除非你有确实的理由相信这样做可能使你陷入更大的危险;
  • يُرجى تبيين الوضع الحالي للقانونين المذكورين أعلاه، ووصف التدابير المزمع اتخاذها لضمان أن يكون الحصول على المياه والصرف الصحي متاحا بأسعار معقولة للجميع، ولا سيما للنساء اللواتي يعشن في فقر ونساء الجزر الخارجية.
    请说明上述法案的现状,并阐述为确保所有人,特别是处于贫穷并居住在外岛的妇女享有负担得起的水和卫生设施而计划采取的措施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تبيين造句,用تبيين造句,用تبيين造句和تبيين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。