查电话号码
登录 注册

تبويب造句

造句与例句手机版
  • ويحتوي التطبيق الإلكتروني على علامة تبويب تسمح للمرشحين بالإشارة إلى الترتيبات الخاصة التي يحتاجون إليها ثم يتصل بهم مركز الاتصال لاتخاذ الترتيبات الملائمة للشخص.
    电子申请表上有一个选项卡,候选人可借以表明其需要的特殊便利,联络人随后将与其联系,以作出个别安排。
  • وسيتم تبويب هذه المعلومات وتصنيفها، ولكن ستكون ثمة حاجة إلى المدخلات التي تأتي بها المنظمة المضيفة والشركاء المسؤولون عن هذه البيانات بغية صيانة هذه المعلومات وإثرائها.
    这些信息将编制索引并进行分类,为维护和增加收集的信息,需要负责此种数据的东道组织和伙伴给予投入。
  • وقد تم تبويب تلك المقترحات في مجموعتين، مجموعة أولى تتعلق بزيادة عدد أعضاء المجلس والمسائل المتصلة بذلك، ومجموعة ثانية تتعلق بطرائق عمل المجلس والشفافية في عمله.
    这些建议分为两类,第一类涉及成员数目增加及相关事项,第二类涉及安全理事会的工作方法及其工作的透明度。
  • وأوصت المملكة العربية السعودية بإضفاء طابع منهجي على جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة، مع تبويب هذه البيانات والإحصاءات حسب نوع العنف وعلاقة الضحية بالمعتدي(48).
    她建议沙特阿拉伯系统化收集暴力侵害妇女问题的数据和统计数字,并按暴力类型以及与侵犯者的关系进行分类。
  • ويجري حاليا تناول بعض الجوانب المتأصلة في تبويب المعلومات اﻹحصائية المتوافرة بشأن معدﻻت ومدى انتشار اﻻعتﻻل النفسي وأسباب دخول المستشفيات لعﻻج اﻻضطرابات العقلية والسلوكية، حسب الجنس والفئة العمرية.
    现在,正在着手按不同性别和年龄组编制有关事故意外、精神病以及由于行为和精神错乱住院的病人的统计表格。
  • واقترح بعض المشاركين شروطا إضافية، بما فيها تبويب البيانات حسب السن وإدراج نتائج الدورات الاستثنائية للجمعية العامة التي تندرج في إطار متابعة مؤتمرات عالمية محددة.
    一些与会者建议增加几项要求,包括按年代分列数据和纳入大会为对特定世界会议采取后续行动而举行的特别会议的成果。
  • ومن ناحية الرصد، يتطلّب هذا المبدأ أن تنظر الدول إلى ما يتجاوز الإنجازات العادية التي تحققت وأن تعمل على تبويب مجاميع البيانات بما يتيح تحديد الآثار التمييزية أو المعاملة السلبية عبر الزمن.
    在监测方面,这一原则要求各国超越一般水平的实现并分列数据,以便查明由来已久的不同影响或不利待遇。
  • وعلى الرغم من أن النساء ينتخبن ويشاركن في الهيئات المحلية في المدن نتيجة أيضاً لحجز المقاعد، فإنه لا يوجد تبويب منهجي للبيانات والمعلومات المتعلقة بفعالية مشاركتهن.
    虽然由于保留名额妇女得以当选并正在参与城市地方机关事务,但对于她们参与的有效性没有做系统的数据和资料收集工作。
  • 8- ويساور اللجنة القلق بشأن أوجه التفاوت في الإحصاءات وعدم تبويب البيانات بشكل يسمح إجراء تقييم دقيق لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الدولة الطرف.
    委员会感到关切的是,统计数据存在不一致之处,且缺少可据以对缔约国经济、社会和文化权利的实现进行准确评估的分列数据。
  • 70- ولا تبوِّب الدراسات الاستقصائية للعمالة فئات السكان المختلفة بالطريقة المطلوبة في المبادئ التوجيهية؛ لذلك لم تقدم سوى معلومات شاملة مع تبويب بحسب نوع الجنس.
    就业情况调查并没有按照准则所要求的那样,将详细的各个群体情况单独列出;因此只提供了总体情况以及按性别分别列出的情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تبويب造句,用تبويب造句,用تبويب造句和تبويب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。