بيّن造句
造句与例句
手机版
- كما بيّن الكيفية التي يود بعض البلدان القوية أن تسير بها عملية التحول إلى الديمقراطية في ميانمار.
决议还提到,一些大国希望看到缅甸的民主化进程。 - فقد بيّن العديد من الدراسات الحديثة أن العنصرية ذاتها هي السبب الكامن وراء المرض.
最近许多研究结果显示,种族主义本身是疾病的主要成因。 - ولا تختلف معدلات النمو بشكل بيّن بين البلدان الأفريقية التي كانت تستعمرها قوى إمبريالية مختلفة.
不同帝国殖民的各非洲国家之间的增长率没有明显不同。 - 1- بيّن ما إذا كانت الدولة المقدمة للتقرير تمارس رقابة على الإقليم المتأثر بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
说明报告国是否控制受战争遗留爆炸物影响的领土。 - غير أنه بيّن في الوقت نفسه أنه لا يرغب في أن يظل خارج المناقشات تماما.
但与此同时,它又表示,它不希望完全被排除在辩论之外。 - وقد بيّن النظام الإسرائيلي حتى الآن أنه لا يعتزم النظر في مسألة الانسحاب من الجولان.
迄今为止,以色列政权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。 - وخلال هذه الدورة، تم تقديم مشاريع قرارات مختلفة، الأمر الذي بيّن لنا الاختلافات الراهنة.
本届会议期间提出了各种决议草案,反映了目前的各种分歧。 - بيّن البحث أيضاً وجود اختلاف بسيط بين الأقاليم والمناطق فيما يتعلق بالعنف الأسري.
研究还表明,在家庭暴力问题上,各区域和地区之间差别不大。 - إلا أن فحص عينة من هذه الدراسات بيّن أن التفاصيل المقدمة ربما لم تكن كافية.
然而,对抽样企划案的检查表明,所规定的细节也许不够。 - وتذكّّر هذه الأحداث على نحو بيّن بأن الحالة في جنوب لبنان ما زالت هشة.
这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部的局势仍然变幻莫测。
如何用بيّن造句,用بيّن造句,用بيّن造句和بيّن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
