بيراو造句
造句与例句
手机版
- وأنشأت البعثة مكتب اتصال في بانغي وأوفدت ضابط شرطة تابعا للأمم المتحدة إلى بيراو لمساعدة سلطات الشرطة المحلية في إنشاء وحدة لمساعدي الشرطة تتكون من 30 فردا، لنشرهم في مخيمات اللاجئين لتوفير الأمن ودعم إدارة السجون.
特派团在班吉设立了联络处,并向比劳派驻了一名联合国警员,协助地方警察当局建立一个30人的辅警分队,派往难民营维持治安和支持监狱管理。 - وكانت القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى والقوات السودانية قد نشرت في بيراو ضمن إطار فرقة العمل المشتركة المنشأة لحماية الحدود المشتركة استكمالا للاتفاق الثلاثي المبرم بين حكومات جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان في عام 2009.
根据中非共和国、乍得和苏丹政府在2009年签署的三方协议,中非共和国武装部队和苏丹部队被部署到比劳,作为联合工作队的一部分,保护共同边界。 - قام أعضاء الإدارة العليا في البعثة (الممثل الخاص للأمين العام ومفوض الشرطة)، إلى جانب وزراء الأمن والقضايا الجنسانية والعدل والتخطيط والتعاون الدولي، بزيارة بيراو في عدة مناسبات للمساعدة على استعادة سلطة الدولة، والتقوا بالقادة المحليين.
该特派团的高级管理人员(秘书长特别代表和警务专员)会同安全、性别、司法、规划和国际合作各部部长多次亲赴比劳访问,以帮助恢复国家权威并会见了当地领导人。 - ويبقى يشعر بالقلق الجاد بسبب التحديات التي تواجهها قوات الأمن التابعة لحكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في بيراو ويشدد على أهمية عمل الشركاء على صعيد ثنائي من أجل تعزيز قدرة قوات أفريقيا الوسطى المسلحة دعما لعملية إصلاح قطاع الأمن الأوسع.
安理会仍对中非共和国政府安全部队在比劳面临挑战深感关切,强调双边伙伴必须开展工作增强中非共和国武装部队的能力,以支持更广泛地开展安全部门改革工作。 - وستكثّف اللجنة من اهتمامها بإصلاح قطاع الأمن، اعترافا منها بأهمية وجود قوة أمنية ودفاعية وطنية تتسم بالاقتدار المهني وبالكفاءة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وبخاصة بعد انسحاب بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد من بيراو في نهاية عام 2010.
建设和平委员会将更加重视安全部门改革,确认中非共和国国家安全部队和国防部队保持专业和高效十分重要,特别是在中乍特派团2010年底从比劳撤出之后。 - ويتبين من تقييم أولي للحالة أنه ستكون هناك حاجة إلى قوة لا يقل قوامها عن 300 جندي وعنصر مدني يعادله في الحجم لدعم القوات العاملة في بيراو والتي قوامها 300 فرد ليصل بذلك مجموع قوام البعثة إلى 000 1 فرد تقريبا.
据初步评估,已确定至少再需要300名军事使部队和一个类似大小的文职部门来支持比劳的300名作战部队人员,这样,特派团的总兵力就接近了1 000人。 - وفي المنطقة الشمالية الشرقية، ما زال اتفاق وقف إطلاق النار بين القوات الحكومية وعناصر اتحاد القوى الديمقراطية لأفريقيا الوسطى المبرم في إطار اتفاقات بيراو للسلام قائما بصورة عامة، على الرغم من تزايد نشاط الجماعات المنشقّة، كحركة محرري أفريقيا الوسطى لنصرة العدالة وقوات توحيد جمهورية أفريقيا الوسطى.
在东北部,政府军和民主团结联盟成员依照《比劳和平协议》,基本上遵守了停火规定,但中非争取正义解放运动和中非共和国团结力量等小派别加强了活动。 - وقامت القوات الفرنسية منذ ذلك الجهد بنشر سرية في بيراو لتعزيز سرايا المشاة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى المتمركزة هناك، وقد سهل هذا " التدفق الأمني " عودة معظم الذين لاذوا بالفرار.
自此以来,法国部队在比劳部署了一个连,以增援在此驻扎的两个中非共和国武装部队步兵连,这一 " 安全保护罩 " 有助于促使大部分逃亡的人回返。 - وتعتزم الأمم المتحدة إيفاد بعثة تقييم مشتركة إلى بيراو في مقاطعة فاكاغا لإعادة تقييم الحالة هناك ووضع استراتيجية لأفضل السبل التي يمكن أن تنتهجها استجابة البعثة لمواجهة تحديات المتعلقة بالأمن في المنطقة وفقا لقرار مجلس الأمن 1778 (2007).
联合国打算在瓦卡加省的比劳进行一次联合评估,以重新评估局势,就中乍特派团可如何根据安全理事会第1778(2007)号决议以最佳方式应对该地区安全挑战拟定一项战略。 - وبسبب القيود الأمنية، لم تتمكن فرقة العمل القُـطرية من التحقق من وجود أطفال قصر في حركة محرري أفريقيا الوسطى لنصرة العدالة في بيراو (مقاطعة فاكاغا) وفي الجبهة الديمقراطية لشعب جمهورية أفريقيا الوسطى في كابو (مقاطعة نانا غريبيزي).
由于安全方面的限制,国家任务组无法核实在比劳(瓦卡加省)的中非争取和平正义解放运动当中是否有儿童兵,也无法核实在卡博(纳纳-格里比齐省)的中非人民民主阵线当中是否也有儿童兵。
如何用بيراو造句,用بيراو造句,用بيراو造句和بيراو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
