بموضوعية造句
造句与例句
手机版
- تؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية بموضوعية ونزاهة وحياد واستقلالية؛
重申联合国提供选举援助应继续以客观、公正、中立和独立的方式进行; - ويلخص التقرير بموضوعية الأزمة الإنسانية التي تزداد عمقا في بعض الدول الأعضاء، بما فيها بلدي.
报告客观地概述了一些会员国包括我自己的国家日益加深的人道主义危机。 - تؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية بموضوعية ونزاهة وحياد واستقلالية؛
重申联合国提供的选举援助应继续以客观、公正、中立和独立的方式落实; - وهي تعرف المهام العسيرة التي تنتظرها، والتي ستبذل قُصارى جهدها لكي تؤديها بموضوعية وهمة والتزام.
她意识到前面任务的艰巨性,她决心努力客观、勤勉和忠实地完成这一任务。 - ولا يمكننا أن نضمَن عدم تكرار هذه الجرائم أبدا، إلا إذا درسنا بموضوعية ما حدث في الماضي.
我们只有通过客观地研究过去发生的事情,才能确保永远不再重犯此类罪行。 - تؤكد من جديد أن المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة ينبغي أن يتواصل تقديمها بموضوعية ونزاهة وحياد واستقلالية؛
重申联合国提供的选举援助应继续以客观、公正、中立和独立的方式落实; - ولم يثر صاحب البلاغ، ولا سيما في شكواه الدستورية، أي اعتراضات أخرى تتعلق بموضوعية اختبارات الشخصية.
提交人尤其在他的宪法申诉中,没有对测试的客观性提出任何进一步的反对意见。 - ففي حالة سنغافورة، هناك دائرة الانتخابات التي يديرها موظفون حكوميون يقومون بعملهم بموضوعية ووفقاً للقانون.
就新加坡而言,选举局即是这样的机构,该局由公务员主持,客观并依法开展工作。 - 108- يمثل ذلك نوعاً من المساعدة المقدمة إلى العاطلين لمساعدتهم على التفكير بموضوعية في تدرجهم الوظيفي والتخطيط للنجاح فيه.
这是向失业者提供的一种援助,以帮助他们客观思考、规划并胜任其职业。 - وينبغي ألا تُعتَمَد قرارات أخرى من هذا القبيل، إذ أنها لا تيسِّر النظر بموضوعية في حالات حقوق الإنسان.
不应当再通过其他这一类的决议,因为它们没有促进对人权状况的客观审议。
如何用بموضوعية造句,用بموضوعية造句,用بموضوعية造句和بموضوعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
