查电话号码
登录 注册

بموضوعي造句

造句与例句手机版
  • فهذا النوع من النهج هو ليس بموضوعي ولا بمنصف، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية، التي ليس لها رأي في القرارات الأساسية التي تتخذ على الصعيد الدولي، ومع ذلك فهي التي تُلام على إعاقة عملية التنمية، في الوقت الذي لا يرد فيه أي ذكر لمكامن الخلل الدولية.
    这种作法既不客观,也不公平,特别对于发展中国家更是如此,它们对国际舞台的重大决定没有多大决策权,却要受到阻碍发展进程的责备,但是重要的国际不公平现象反而无人闻问。
  • وقد نشأت تلك المسائل وغيرها من المسائل، على سبيل المثال، فيما يتعلق بموضوعي المغادرة الطوعية وحماية ممتلكات الأجانب الخاضعين للطرد، التي ينظمها تشريع وطني مسهب أو إطار عمل إقليمي مؤلف من قواعد وأنظمة ولم تترسخ في القانون الدولي.
    例如,对于拟被驱逐的外国人的自愿离境和对其财产保护事项,就会出现这一问题及其他一些问题,而这一问题受到大量国家法律的约束,或者受到区域的规则与条例框架的约束,但国际法并没有相关规定。
  • نحن، الموقعين أدناه، المنظمات الدولية والوطنية غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأعضاء جميعا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نوجه انتباهكم إلى القيادة البارزة للصندوق الإنمائي فيما يتعلق بموضوعي الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة.
    我们下列签署人为具有经济及社会理事会咨商地位的国际和国家非政府组织,并且全为非政府组织妇发基金委员会的成员,提请你注意联合国妇女发展基金(妇发基金)对妇女地位委员会第五十届会议两个主题提供的杰出领导。
  • ٧- ترجو من المقررين الخاصين المعنيين بموضوعي استقﻻل القضاة واﻻعدام التعسفي اللذين طلبا القيام بزيارة مشتركة للتحقيق في البلد أن يقدما إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً مشتركاً عن النتائج التي توصﻻ إليها، باﻻضافة إلى أية مﻻحظات ﻷي آليات ذات صلة أخرى، وبوجه خاص الفريق العامل المعني باﻻحتجاز التعسفي، وترجو منهما تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة؛
    请要求对该国进行联合调查访问的二位专题特别报告员向委员会第五十三届会议提交一份关于调查结果的联合报告,其中并应载列其他有关机制、特别是任意拘留问题工作组的意见,并请他们向大会提交一份临时报告;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بموضوعي造句,用بموضوعي造句,用بموضوعي造句和بموضوعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。