查电话号码
登录 注册

بشكل آلي造句

造句与例句手机版
  • ويمكن لبعض العمليات أن تتم بشكل آلي وأن تتيح، بالاقتران مع القدرات الوظيفية المتوفرة في نظام أوموجا وأداة الحجز عن طريق الإنترنت، الموافقة على أسعار تلبي معايير معينة وإصدار التذاكر دون تدخل بشري.
    有些流程可自动化,加上 " 团结 " 系统和在线订票工具中的功能,可以在无人干预的情况下核准满足特定标准的票费并出票。
  • وقال إنَّ الاتحاد ينوّه، على الخصوص، بدمج الإدارة القائمة على النتائج ضمن خطط عمل جميع المكاتب الميدانية وإنه يشجّع اليونيدو على إتاحة خطط العمل بشكل آلي للدول الأعضاء، تماشيا مع جهودها الهادفة إلى تحسين تبادل المعلومات والشفافية.
    欧盟特别注意到注重成果的管理成为所有外地办事处工作计划的主流,并鼓励工发组织按照其旨在改进信息分享和透明度的工作让工作计划自动供成员国使用。
  • وفي حين يتم تشغيل أجهزة ارسال البيانات لتحديد المواقع في حاﻻت الطوارىء بشكل آلي عند حدوث اﻻرتطام وهي مصصمة لكي تفلت من هذه اﻻرتطامات ، فان اﻻشارات الﻻسلكية لتحديد المواقع في حاﻻت الطوارىء يمكن تشغيلها بشكل آلي أو يدوي ، وهي مصممة لكي تبقى طافية باستمرار .
    紧急定位播发器受到撞击后自动启动,设计要求是能够经受撞击,紧急位置指示无线电信标可以自动和手动启动,设计要求是能够不断漂浮。
  • وفي حين يتم تشغيل أجهزة ارسال البيانات لتحديد المواقع في حاﻻت الطوارىء بشكل آلي عند حدوث اﻻرتطام وهي مصصمة لكي تفلت من هذه اﻻرتطامات ، فان اﻻشارات الﻻسلكية لتحديد المواقع في حاﻻت الطوارىء يمكن تشغيلها بشكل آلي أو يدوي ، وهي مصممة لكي تبقى طافية باستمرار .
    紧急定位播发器受到撞击后自动启动,设计要求是能够经受撞击,紧急位置指示无线电信标可以自动和手动启动,设计要求是能够不断漂浮。
  • 363- أعرب رؤساء الدول أو الحكومات مرة أخرى عن بغضهم الشديد للتجني والعنف المستمرين والممارسين على النساء والبنات لا سيما خلال النزاعات المسلحة ولجوء الأطراف في النزاع بشكل آلي إلى السّبي والاغتصاب باعتبارهما وسيلتيْ حرب.
    国家元首或政府首脑再次表示憎恶,继续伤害妇女和女童并对其施行暴力的行为特别是在武装冲突局势中,以及冲突各方蓄意利用诱拐和强奸作为一种战争工具的做法。
  • ولكي تتم هذه العملية بشكل آلي عن طريق الوسائل الإلكترونية التي تمكن من الكشف عن إمكانية دخول أي واحد في المدرجين في القائمة إلى إقليم كولومبيا، يجري في قواعد بيانات الهجرة استحداث أداة تمكننا من إدراج القائمة بشكل آلي.
    此外,为了采用电子手段使该步骤系统化,以便发现可能进入哥伦比亚的名单所列人员,目前正在移民数据库内开发一种工具,以便将名单有系统地纳入程序。
  • وأن مفتش العمل أو مفتش الضمان الوطني يدخل أولا في مشاورات مع رب العمل في محاولة للوصول إلى تسوية مرضية للنزاعات بدلا من اللجوء بشكل آلي إلى الادعاء الجنائي، لكنه يقوم بتقديم دعوى جنائية ما إذا لم يكن هناك سبيل آخر.
    劳工官员或国家保险检查专员首先会同雇主磋商,试图就争端达到某种满意的解决办法,而非自动提出刑事诉讼,但如无其他办法可想,便会提出刑事诉讼。
  • كما أبان الطرف أنه رغما عن أن الذي يتولى تشغيل نظام الحصص بشكل آلي ويتولى التحكم فيه هي شركة الجمارك الإكوادورية، فإن الذي يوافق على طلبات استيراد المواد الخاضعة لرقابة بروتوكول مونتريال أو يرفضها هو حلقة الاتصال التابعة لبروتوكول مونتريال في إكوادور.
    该缔约方还指出,尽管许可证制度目前是由厄瓜多尔海关公司主管和控制的,但是由蒙特利尔在厄瓜多尔的联络点核准或拒绝《蒙特议定书》受控物质的进口请求。
  • لكن إذا اضطُلع في ذلك الموقع بمهام ترتبط عادة بعملية البيع (من قبيل إبرام العقد مع العميل، وإتمام إجراءات الدفع وتسليم المنتجات بشكل آلي من خلال المعدات الموجودة هناك)، فإنه لا يمكن اعتبار هذه الأنشطة مجرد أنشطة تحضيرية أو تبعية.
    然而,如果在该地点执行典型的销售职能(例如,通过安装在那里的设备自动开展与客户订立合同、处理付款和交付产品的活动),这些活动就不能被仅仅视为准备性或辅助性的活动。
  • أما شروط الحصول على القروض المصرفية والرهونات العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمانات المالية فتعمل بشكل آلي على استبعاد المرأة ذات الوضع الاجتماعي الاقتصادي المتدني، لأن المصارف وغيرها من المؤسسات المالية تقدم عموماً القروض فقط للأشخاص الذين لديهم حسابات جارية بما يتناسب مع موجوداتهم وأرصدتهم المصرفية.
    获取银行贷款、抵押贷款和其他形式金融贷款所需的条件将经济状况不稳定的女性排除在外,因为银行或其他金融机构一般只为有往来账户且与其配额成比例以及有银行资产的人提供贷款。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل آلي造句,用بشكل آلي造句,用بشكل آلي造句和بشكل آلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。