بالصينية造句
造句与例句
手机版
- (ج) تكثيف جهودها في تنفيذ تشريعات وسياسات في مجال التعليم ثنائي اللغة على جميع مستويات التعليم، مع ضمان التعليم الجيد بالصينية كلغة ثانية؛
加紧努力,执行各级教育的双语教育立法和政策,确保汉语为第二语言的高质量教育; - وقد أقيمت " مدارس مخصصة " () للطلاب غير الناطقين بالصينية وزودت بمنحة متكررة.
我们为非华语学生设立 " 指定学校 " , 并向这些学校发放经常津贴。 - وينطبق الدعم المقدم للمدارس العادية لمراعاة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة أيضاً على الطلاب غير الناطقين بالصينية من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
普通学校向有特殊教育需要的学生提供的支援,亦同样惠及有特殊教育需要的非华语学生。 - كما تعيد محطتان شريكتان في الولايات المتحدة بث البرامج باللغة الصينية إلى الطائفة الناطقة بالصينية باستخدام الخطوط الهاتفية والبث بواسطة تحويل الملفات الكترونيا.
美利坚合众国的两个伙伴广播电台利用电话和电子文件传输,向讲中文的社区转播中文节目。 - أدت الاتفاقات المبرمة مع جامعات من أجل القيام بترجمات دون مقابل إلى إضافة صفحات جديدة بلغ مجموعها 552 2 صفحة إلى الموقع الشبكي بالصينية والروسية والإسبانية.
由于同各大学签订了公益翻译协议,网站新增中文、俄文和西班牙文网页共2 552页。 - وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية بالصينية والانجليزية والروسية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
将尽快印制并向各国发送英文、法文、俄文和西班牙文的核正无误的副本,各种文本具有同等效力。 - وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية بالصينية والانكليزية والروسية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
将尽快印制并向各国发送英文、法文、俄文和西班牙文的核正无误的副本,各种文本具有同等效力。 - وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية بالصينية والإنكليزية والروسية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
将尽快印制并向各国发送英文、法文、俄文和西班牙文的核正无误的副本,各种文本具有同等效力。 - وفيما يتعلق بوثائق اﻻجتماعات المقبلة، قال إنه من المهم أن تتاح الوثائق في وقت مناسب، بما في ذلك النصوص المُعدة بالصينية التي ستلزم من أجل العمل التحضيري في بكين.
关于即将召开的会议的文件,包括在北京进行准备工作所需要的中文本务必应及时分发。 - ومنذ عام 1996، نشرت إدارة الشؤون الداخلية كتيباً، بالصينية التقليدية والصينية المبسطة، موجهاً إلى الوافدين الجدد لتزويدهم بمعلومات عن مختلف الخدمات. ويجري تحديث محتويات هذا الكتيب بانتظام.
民政事务总署在1996年以繁简汉字编制了一本服务指南,向新来港定居人士提供各项服务的信息。
如何用بالصينية造句,用بالصينية造句,用بالصينية造句和بالصينية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
