ايراد造句
造句与例句
手机版
- أوضحت اللجنة الاستشارية في الفقرة 12 من تقريرها أنها ترى أنه ينبغي، في حدود المستطاع، تجنب أن يتكرر في النص ايراد البيانات المتعلقة بالمكاتب القطرية والاقليمية الواردة في شتى جداول التقرير.
行预咨委会在其报告第12段中指出,认为报告正文中应尽可能避免重复报告各表所载的关于国家办事处和区域办事处的数据。 - واقترح من ناحية ثانية ايراد اشارة الى الدعوة الى التوفيق وكذلك الى بيان اخفاق التوفيق، وذلك لكي توضح أنه لا يمكن الاعتماد على أي من تلك المسائل أو استخدامها على أي نحو آخر.
有人建议还应当列入提及调解邀请书或表示调解已经失败的陈述,以便清楚表明不得援引或以其他方式使用其中的任一事项。 - ويقترح وفدها، بشيء من المضض، ايراد التعبيرين الانكليزي والفرنسي ضمن معقوفتين ليتمكن الفريق العامل من مناقشة هذه المسألة من جميع جوانبها وتقديم اقتراحه في الدورة القادمة.
加拿大代表团不无勉强地建议将该英语用语和法语用语放在方括号内,从而工作组可以对此问题进行充分讨论,并在下届会议上提出其建议。 - وقد يكون من المفيد ايراد اقتراح بأن تضع البلدان أحكاما تصف طبيعة الشركات التي تفضلها؛ فمن حق شركات البنية التحتية أن تعرف أفضليات البلد قبل المشاركة في عملية تنافسية.
建议各国应作出规定,说明它们所优选的公司的性质或许证明是有益的;基础设施公司有权在参加竞争过程之前了解一个国家选择偏好。 - ويمكن تبيان النهوج المختلفة في مشروع الدليل، مع ايراد عبارة واضحة تبيّن أنه ينبغي التسليم بأولوية أجر ممثل الاعسار، وأنه ينبغي لقانون الاعسار أن يتناول هذه المسائل ويوفر آلية لتحديد الأجر.
指南草案中可列出这些不同的做法,并明确指出,应当承认破产代表的报酬的优先权,破产法应解决这些问题并提供一个确定报酬的机制。 - وذُكر أيضا أن ايراد أي اشارة الى وجود حق المحال اليه في العائدات في الفقرة الفرعية (ب) من شأنه أن يؤدي على نحو غير مقصود الى إحداث عدم يقين فيما اذا كانت المسألة قد وردت فعلا في مشروع المادة 16.
另据指出,凡在(b)项中提及是否存在受让人对收益的权利均会无意中造成对第16条草案是否已涉及该事项不肯定的问题。 - بالنسبة للمشاريع التي يتوقع أن يتكون ايراد صاحب اﻻمتياز فيها في المقام اﻷول من مكوس أو رسوم أو جعول يدفعها الزبائن أو المنتفعون بمرفق البنية التحتية ، ينبغي أن يبين اﻻقتراح المالي البنية المقترحة للتعريفات .
就特许公司的收入,预期主要包括基础设施客户或用户支付的通行费、手续费或其他收费的项目而言,财务投标书应说明建议的费率结构。 - واقترح عدم إدراج نص مشروع المادة سين كحاشية للمادة 4 بل تناولـه حصرا في الدليل، مع ايراد توضيحات مناسبة بشأن مختلف الحجج التي جرى تبادلها فيما يتعلق بذلك الحكم أثناء اعداد القانون النموذجي.
与会者提出,第X条草案不应放在第4条的脚注中,而应在指南中专门论及,同时对示范法编写期间关于这一条文交换的各种看法作出适当说明。 - ومنذ فترة أحدث عهدا ، تم التسليم بأن ايراد حكم بهذا النحو في نص غير تعاهدي كالقانون النموذجي من شأنه أن يكون مفيدا بمعنى أن أي دولة تشترع قانونا نموذجيا لها أيضا مصلحة في تفسيره على نحو متوافق .
最近人们认识到,在像示范法这样的非条约案文中,这样一项规定也是有益的,因为颁布某项示范法的国家也对其统一的解释具有利害关系。 - وفي حاﻻت عديدة ، تنفذ هذه المعامﻻت لغرض الحصول على ايراد للحكومة أو تحرير الحكومة من أنشطة اقتصادية يمكن أن ينفذها القطاع الخاص بمزيد من الكفاءة .
许多情况下, " 私有化 " 的实行是为了使政府获得经济收入,或使政府摆脱某种经济活动,而那种经济活动只有由私人部门进行才更有成效。
如何用ايراد造句,用ايراد造句,用ايراد造句和ايراد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
