查电话号码
登录 注册

انتقاص造句

造句与例句手机版
  • (أ) أن المقرر الخاص قد أدلى ببيانات تضر بمصالح رافعي الدعوى والمحامي والهيئة القضائية وفيها انتقاص لقدرهم، وذلك بأشنع العبارات؛
    特别报告员就原告、原告的律师和司法机构用最恶毒的语言讲了具有伤害性、诋毁性的话;
  • ويساهم ذلك في الانتقاص من قيمة النساء ذوات الإعاقة، وفي انتقاص النساء من قيمة أجسادهن، سواء كانت لديهن إعاقات أم لا.
    这助长了低估残疾妇女的价值,以及不论是否有残疾的女性自贬自己身体的价值的做法。
  • والنزعة العسكرية، والثقافات الحربية هي التي تثيّر الأدوار الجنسانية، مما يؤدي إلى انتقاص المساواة، وإضفاء الشرعية على العنف ومواصلته.
    军事化和军国主义文化促使性别角色恶化,进一步减少平等,使暴力行为合法化并得以延续。
  • ويرى الﻻجئون أن أي انتقاص من خدمات اﻷونروا، سواء من حيث النوع أو الكم، هو بمثابة تضاؤل في الدعم الدولي.
    在难民们看来,任何缩减和降低近东救济工程处服务数量和质量的现象都是国际支助减弱的表现。
  • فالصورة الجنسية المفرطة التي تقدم عن المرأة تكرس القوالب النمطية القائمة إزاء كون المرأة أداة جنسية، وتُمعن في انتقاص شعور الكبرياء لدى الفتيات.
    对妇女过分性化的描绘加强了现有的关于妇女是性玩物的定型观念,继续使女孩缺少自尊。
  • 7) وغني عن البيان من جهة أخرى، أن كون حكم من الأحكام يمكن أن يكون مبدئياً موضوع انتقاص لا يعني أن كل تحفظ متعلق به صحيح().
    (7) 自然,一项条款原则上可以是克减的标的并不意味着所有关于它的保留都有效。
  • ويجب أن يتم أي انتقاص من الحقوق تقتضيه حالة الطوارئ في حدود الامتثال الدقيق لأحكام المادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    在紧急状况下必须对权利进行减损时要严格遵守《公民及政治权利国际公约》第4条的规定。
  • ٦١- وﻻ نعتقد أن نشر مثل هذه الموضوعات التي لم يجزها القانون فيه خدمة للمجتمع أو فيه انتقاص من حرية التعبير، بل العكس هو الصحيح.
    我们既不认为受法律禁止的此类出版物将会对社会有益,也不认为这些禁止背离了言论自由。
  • وتتمثل المسألة الآن في اختيار البارامترات التي ينبغي تطبيقها؛ وربما يُفسر ذكر أي منها على أنه انتقاص من أهمية البارامترات الأخرى.
    现在的问题是,其中哪些因素应当适用;提及其中任何一个因素,都会被解释为其他因素为次要因素。
  • وتتمثل المهمة التي يواجهها المجتمع الدولي في كيفية مواجهة ذات التهديد الحقيقي الذي يشكله الإرهاب دون انتقاص قدر حماية الحريات الأساسية وحقوق الإنسان.
    国际社会目前的任务是如何在不削弱对公民自由和人权的保护的情况下消除恐怖主义的真正威胁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انتقاص造句,用انتقاص造句,用انتقاص造句和انتقاص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。