انتفاء造句
造句与例句
手机版
- 9- يجوز للدول الأطراف أن ترفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة بمقتضى هذه المادة بحجة انتفاء ازدواجية التجريم.
缔约国可以以并非双重犯罪为由拒绝提供本条所规定的司法互助。 - ومن ثم، يلزم إيجاد حل احتياطي لمشكلة التسجيل في حالات انتفاء توافق الآراء بشأنه.
因此,若对登记未达成共识,就需要有一般的备用办法来解决登记问题。 - فرض تدمير المواد المستنفدة للأوزون الفائضة بمجرد انتفاء الحاجة لدى جميع الأطراف إلى إعفاءات الاستخدامات الضرورية
必要用途豁免曾经需要的销毁剩余耗氧物质的任务对所有缔约方停止 - واستناداً إلى نتائج هذا التحقيق، رفضت السلطات مراراً الشروع في إجراءات جنائية بسبب انتفاء الركن المادي للجريمة.
根据调查结果,当局多次拒绝启动刑事诉讼,因为缺乏犯罪事实。 - وفي 10 بلدان، لا تُقدَّم المساعدة فيما يخص التدابير القسرية في حال انتفاء ازدواجية التجريم.
但有十个国家在无两国共认犯罪的情况下,不会为强制措施提供协助。 - ستساهم زيادة الشفافية مساهمة فعالة في معالجة تصور انتفاء العدالة عن إجراءات لجان الجزاءات.
提高透明度对于消除人们有关制裁委员会程序不公正的感觉具有重要意义。 - وأوصت اللجنة ليتوانيا بالتأكد من انتفاء التمييز قانوناً وممارسة في التعامل مع مختلف الديانات(83).
人权事务委员会建议立陶宛确保法律和实际一概不区别对待各不同的宗教。 - ويتمثل شاغلنا الرئيسي فيما يخص صياغة التوصية 2 في أنها تؤكد وجود علاقة سببية حيث يجوز انتفاء هذه العلاقة.
我们对建议2表述的主要关切是,其宣称的因果关系并不存在。 - [9- يجوز للدول الأطراف أن ترفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة بمقتضى هذه المادة بحجة انتفاء ازدواجية التجريم.
[9. 缔约国可以并非双重犯罪为由拒绝提供本条所规定的司法互助。 - (ﻫ) انتفاء التنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية والمؤسسات التي تعالج المسألة المعنية (السلفادور وليختنشتاين)؛
(e) 负责该问题的各机构和政府机关缺乏协调(萨尔瓦多和列支敦士登);
如何用انتفاء造句,用انتفاء造句,用انتفاء造句和انتفاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
