الوقح造句
造句与例句
手机版
- بيد أن دفاع كندا الوقح عن المجرمين الإسرائيليين الذين ارتكبوا الفظائع الأخيرة ضد السكان المدنيين في غزة، التي أدانها المجتمع الدولي بأسره تقريبا، دليل على أن البلد ليس معنيا بحقوق الإنسان.
但加拿大曾为最近对加沙平民实施暴行的以色列犯罪分子进行厚颜无耻的辩护,此举几乎为整个国际社会所谴责,这就证明该国根本不关心人权。 - إن تواتر الطائرات المشتركة في التحليقات المذكورة أعﻻه وكثافة طيرانها وضخامة عددها، فضﻻ عن هذه اﻻنتهاكات اﻷخيرة، إنما تذكر مرة أخرى بتجاهل تركيا الوقح للقانون الدولي ولميثاق اﻷمم المتحدة وجميع قرارات المنظمة المتعلقة بمسألة قبرص.
在以上侵犯事件中动用飞机的频度、密度和巨大数量再次提醒人们注意土耳其公然蔑视国际法、《联合国宪章》和联合国关于塞浦路斯问题的所有有关决定。 - وتهدف هذه النصوص إلى وضع حد لامتهان الأطفال الجنود، حيث نرى البالغين يستعملون الأطفال لشن الحروب بدلا منهم، في مزيح من التحدي الوقح للأعراف ومن الجبن، وهي تستهدف أيضا إزالة ممارسات ممقوتة، مثل الاستغلال الجنسي، الذي شاع شيوعا كبيرا.
这些文件的目的在于结束利用娃娃兵的无耻行径,我们看到成年人利用儿童代替他们作战,即玩世不恭又胆小卑怯。 它们的目的还在于废除性剥削等卑鄙做法,这种情况很普遍。 - ومن المهم الإشارة إلى أن هذا الهجوم الوقح الآخر يتزامن مع إصدار المرسوم الرئاسي الروسي الذي يحظر تزويد جورجيا بالمعدات العسكرية والمعدات مزدوجة الاستخدام الذي تحاول من خلاله روسيا فرض حظر على جورجيا، وتحذر المجتمع الدولي من التعرض لجزاءات وشيكة إن لم يذعن لهذه القيود.
必须指出,这次粗暴的攻击事件发生之时,正好是俄国总统颁布禁止向格鲁吉亚提供军用和双重用途设备的总统法令之时,根据这一法令,俄国企图对格鲁吉亚实施禁运,并警告国际社会不要限制即将实施的制裁。
如何用الوقح造句,用الوقح造句,用الوقح造句和الوقح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
