الهجر造句
造句与例句
手机版
- وفي حاﻻت عديدة، يؤدي هذا إلى إفقار النساء، والعديد منهن صغيرات في السن، وتتفاقم حالتهن أكثر إذا كان عليهن أن يُربين أطفالهن كوالدة عزباء بعد الهجر أو الطﻻق.
在很多情况下,这致使妇女赤贫如洗,而其中多数都非常年青;如果她们在分居或离婚后作为单亲母亲还要养育子女的话,生活就会更加艰苦。 - ويشكل التهديد بالعنف والخوف من الهجر عوائق كبيرة أمام النساء إن أردن التفاوض على استخدام الرفالات أو مناقشة الوفاء والخيانة مع شركائهن، أو التحلل من علاقة يعتبرنها محفوفة بالمخاطر.
对于不得不恳求使用避孕套,与生活伙伴讨论忠贞问题,或者摆脱认为有风险的关系的妇女,暴力威胁和担心被抛弃是其所面临的严重障碍。 - الأطفال المصابون بالبرص (المَهَق) معرضون بشدة لخطر الهجر والوصم، والتهميش بسبب مظهرهم، وبسبب أشكال الإعاقة المرتبطة بحالتهم الصحية، من قبيل ضعف البصر وحساسية الجلد.
患有白化病的儿童,因其样貌、以及与其身体条件有关的残疾因素、如受损的视力和敏感的皮肤,极有可能被遗弃、被打上招致轻蔑的烙印和被边缘化。 - ويساور اللجنة القلق لأنه باستثناء أحكام قانون العقوبات بشأن الهجر والاختطاف وهتك العرض بالعنف، لا توجد حالياً تشريعات مناسبة ولا خطة شاملة تتضمن تدابير فعالة لمنع حالات التعسف ومعالجتها.
委员会关注,除了《刑法典》关于遗弃、诱拐和暴力猥亵的规定外,现行立法是不够的,而且也没有以有效的措施预防和处理虐待案件的全面计划。 - كما تمثل المؤسسات سياق خاص يكون فيه الطفل المعوق أشد تعرضاً للإساءة العقلية والبدنية والجنسية وغيرها من أشكال الإساءة الأخرى فضلاً عن الهجر والإهمال (انظر الفقرات من 42 إلى 44 أعلاه).
照料机构的环境也尤其让残疾儿童更容易受到身心虐待、性虐待及其他形式的虐待,以及被忽视和受到冷漠的对待(见上文第42-44段)。 - كما تمثل المؤسسات سياق خاص يكون فيه الطفل المعوق أشد تعرضاً للإساءة العقلية والبدنية والجنسية وغيرها من أشكال الإساءة الأخرى فضلاً عن الهجر والإهمال (انظر الفقرات من 42 إلى 44 أعلاه).
照料机构的环境也尤其让残疾儿童更容易受到身心虐待、性虐待及其他形式的虐待,以及被忽视和受到冷漠的对待(见上文第42-44段)。 - كما تمثل المؤسسات السياق المحدد الذي يتعرض فيه الطفل المعوق بصفة أشد للإساءة العقلية والبدنية والجنسية وغيرها من أشكال الإساءة الأخرى فضلاً عن الهجر والإهمال (انظر الفقرات من 42 إلى 44 أعلاه).
照料机构的环境也尤其让残疾儿童更容易受到身心虐待、性虐待及其他形式的虐待,以及被忽视和受到冷漠的对待(见上文第42-44段)。 - وبالنسبة لنساء كثيرات، فإن من الصعب أو المستحيل أيضاً التفاوض على ممارسة الجنس على نحو أكثر أماناً أو الكشف عن حالتهن للشريك خوفا من التعرض للعنف أو الهجر أو عواقب سلبية أخرى().
对许多妇女而言,由于惧怕暴力行为、被遗弃或者其他负面结果,为健康性行为进行谈判或者向其伙伴透露其状况也是非常困难或者不可能的。 - والطلاق لأسباب مبنية على الضرر يُقصد به أن يثبت أحد الزوجين أن الأخر ارتكب مخالفة في حقه، كأن يُدان بارتكاب الزنا أو الهجر لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات أو القسوة أو أن يلازمه الاختلال العقلي لمدة لا تقل عن خمس سنوات.
将过失作为理由就意味着证明发生有关婚姻关系的罪行,即配偶犯有通奸、遗弃至少三年、残忍和心智不健全至少五年。 - وبموجب القانون العام الذي ينظم الزواج المسيحي والمدني، تستطيع الزوجة أن تقدم التماسا للطلاق بسبب القسوة أو الهجر أو الزنا، غير أنه وفقا للزواج العرفي، هناك أسباب مختلفة للطلاق بالنسبة للرجال والنساء.
普通法规定,基督教婚姻和民事婚姻允许夫妻中一方可以虐待、遗弃或通奸为由提出离婚。 然而,在习俗婚姻中男女双方提出离婚的根据却有所不同。
如何用الهجر造句,用الهجر造句,用الهجر造句和الهجر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
