查电话号码
登录 注册

المواكبة造句

造句与例句手机版
  • وقد اتسمت المواكبة السياسية المطردة التي تقدمها، وإنجازاتها في معالجة المشاكل قبل استفحالها، بالأهمية المرة تلو الأخرى، رغم تواضعها في كثير من الأحيان.
    他们持续予以政治上的配合,并在问题升级之前加以解决。 这些成就往往很显着,却又常常十分低调。
  • ثم إن همّ المزارعين الفقراء ينحصر في الكفاف في المدى القصير، وهم لا يقدرون على تحمل أوجه عدم اليقين المواكبة لإدخال تكنولوجيات جديدة مثل استعمال البذور المهجنة.
    此外,贫穷的农场主操心短期生存问题,不能承受与采用新技术如杂交种子相关联的不确定性。
  • ويمكن وصف الرعاية الصحية المواكبة بأنها نموذج جديد للصناعة الطبية ويمكن تعريفها بأنها تتمثل في إمكانية الوصول السريع إلى خدمات التدبير الصحي والخدمات الطبية في كل حين.
    无处不在的健康可被称为医疗行业的新范式,可被定义为可随时快速获取健康管理和医疗服务。
  • حالة البذور والأغذية النباتية والحيوانية التقليدية وما يتهددها من أخطار، إضافةً إلى الممارسات الثقافية المواكبة لحمايتها وبقائها (ذات الصلة بالغاية 2)
    传统种子、食用植物、食用动物及其保护和生存方面的文化习俗状况和(或)受威胁情况(与具体目标2有关)
  • ونظرا لتجربتنا المؤلمة، نطلب أن يولي المجتمع الدولي اهتماما خاصا بإنشاء مرفق مالي شامل ويمكن أن يساعد الدول الجزرية الصغيرة على المواكبة في أوقات الأزمة.
    基于我们的痛苦经验,我们请求国际社会特别考虑建立一个综合金融设施,帮助小岛屿国家渡过危机时期。
  • والدول التي يمكنها نجاحها الاقتصادي من القيام بدور أكثر نشاطا في حوكمة العالم يجب عليها القبول بالمسؤوليات الجديدة المواكبة لذلك الدور النشط.
    一些国家经济上的成功使之有能力在全球治理中发挥更加积极的作用,它们必须承担起与该作用相匹配的新的责任。
  • ولذلك، تدرج المواكبة السياسية في صلب المهام المتنوعة التي تضطلع بها اللجنة بدءا من تعبئة الموارد وانتهاء إلى الدعوة، ومن إقامة الشراكات إلى تحقيق التماسك.
    因此,政治配合被纳入建设和平委员会所履行的从资源调动到宣传、从建设伙伴关系到促进一致等各种职能。
  • وتتطلب الفترة المقبلة استعراضاً عاماً لنظام دعم عمالة هذه الفئات من الأشخاص، بما في ذلك تقييم أثر النظم المواكبة (الاجتماعية والضريبية)؛
    在今后一段时期,需要对残疾人群体的就业扶持制度进行全面审查,包括对相关制度(社会、财政制度)进行影响评估;
  • ومن ثم يُعد الاستمرار في الاستثمار في تنمية الموارد البشرية بما يدعم القوى العاملة الماهرة المواكبة لمتطلبات الأسواق العالمية المتزايدة التنافس مسألة بالغة الأهمية.
    因此,必须持续投资人力资源开发,维持能够适应竞争日趋激烈的全球市场需求的技术工人队伍,这一点至关重要。
  • وتتوقف فعالية المحاصصة والتدابير الخاصة المؤقتة الأخرى على بذل المساعي المواكبة لبناء دوائر المؤازرة من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين ومحاسبة القيادات.
    配额和其他临时特别措施的有效性取决于是否同时开展了争取更多性别平等的支持者的工作以及是否对领导者实行问责。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المواكبة造句,用المواكبة造句,用المواكبة造句和المواكبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。