المنزلة造句
造句与例句
手机版
- وعند إعداد قائمة المتكلمين وترتيب من يدرجون فيها، تعطى اﻷسبقية لرؤساء الدول ونوابــهم، وﻷوليــاء ووليات العهد، ولرؤساء الحكومات، ويكون لهم نفس المنزلة على القائمة.
在确定发言名单和发言次序中应优先安排国家元首、副主席、王储和女王储和政府首脑,就发言名单而言,上述人员应具有同等的地位。 - (ب) زيادة الإحالة إلى تقييمات اللجنة واستخدامها، كما يدل على ذلك عدد النواتج المنزلة من شبكة الإنترنت وعدد مواقع شبكة الويب التي بها وصلات تؤدي إلى موقع اللجنة على الشبكة
(b) 参考和使用科学委员会的评估的情况增加,具体表现是从因特网下载产品的数目以及与委员会网站联接的网站的数目 - 63- تحظر قوانين المساواة في العمل وقوانين المساواة في المنزلة التمييز بناء على تسعة أسباب ضد من لهم عمل أو الباحثين عنه أو المشاركين في تدريب مهني، ومن يبحثون عن سلع وخدمات.
《就业平等法》和《平等地位法》禁止以9种理由歧视在职者、求职者、参加职业培训者、以及争取获得货物和服务的人。 - ويتعين على الدولة الطرف أن تدرج التعذيب في تشريعها كجريمة منفصلة، وذلك بشكل يتمشى مع أحكام المادة 4 من الاتفاقية، وأن تكفل تناسب أشكال العقوبة المنزلة على مرتكبي أفعال التعذيب مع خطورة هذه الجريمة.
缔约国应根据《公约》第4条,在立法中将酷刑作为一个单独罪行,并应确保对酷刑的惩罚与这一罪行的严重性相称。 - ويتعين على الدولة الطرف أن تدرج مسألة التعذيب في تشريعها كجريمة منفصلة، وذلك بشكل يتمشى مع أحكام المادة 4 من الاتفاقية، وأن تكفل تناسب أشكال العقوبة المنزلة على مرتكبي أفعال التعذيب مع خطورة هذه الجريمة.
缔约国应根据《公约》第4条,在立法中将酷刑作为一个单独罪行,并应确保对酷刑的惩罚与这一罪行的严重性相称。 - ويجب على الأمم المتحدة ألا تفوّت الفرصة المتاحة لها لكي تعمل على أن تحتل تيمور الشرقية المنزلة التي تعود إليها في المجتمع الدولي، ويجب أن تعمل على تعزيز الديمقراطية والتعددية والسماح للسكان بأن يتحكموا في مصيرهم.
联合国不应该错过通过推动民主和多元化,使人民能够决定自己的命运,使东帝汶在国际社会上拥有适当位置的机遇。 - 137- ويجري وضع تدابير مختلفة تهدف إلى تشجيع القضاء على المنزلة المتدنية للمرأة، يمكن من بينها تسليط الضوء على تدابير توفير التدريب في مجال القضايا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لخمسة وعشرين اختصاصياً في مجال التواصل الاجتماعي.
正在制定各种措施以促进消除妇女的劣势地位,其中着重强调了对25名社会通信专业人员进行关于性别问题的培训。 - 36- والمبدأ التوجيهي في مسألة القيود والتمتع بالحقوق بشكل عام هو أن صفة الفرد أو العقوبة المنزلة بحقه أو إعاقته أو حالته القانونية لا يمكن أن تكون سبباً تلقائياً لفرض قيود عليه.
一般来说,戒具和一般享受权利问题上的指导原则是,一个人的身份、刑罚、法律状况或残疾情况不能成为自动使用戒具的理由。 - 3- ما هي أهم مجالات المساعدة التقنية التي يوصي بها الخبراء، وما هي أفضل وسيلة لإيصال هذه المساعدة وتعميمها؟ وما هي المنزلة التي ينبغي تخصيصها لاحتياجات المساعدة التقنية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية؟
专家要建议的最重要的技术援助领域是什么以及什么是提供和传播的最佳模式? 技术援助要求在世贸组织谈判中的地位应该是什么? - 12- وأيدت وفود كثيرة اقتراح الارتقاء بلجنة حقوق الإنسان لتصبح مجلساً دائماً لحقوق الإنسان باعتباره وسيلة تعكس على نحو فعلي المنزلة المركزية التي تتبوؤها حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة.
将人权委员会升格为常设人权理事会的建议得到了许多代表团的支持,被视为具体反映人权问题在联合国系统中所处中心地位的一种方式。
如何用المنزلة造句,用المنزلة造句,用المنزلة造句和المنزلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
