المقرات造句
造句与例句
手机版
- ولتلبية هذا المطلب، يقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون النقل في ثلاثة من المقرات القطاعية التابعة للآلية (واحدة من فئة الخدمة الميدانية في برام، واثنتان لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين في ملكال وقوك مشار).
为了满足这一要求,拟议在三个联合机制区总部设立一个运输助理员额(布拉姆一个外勤事务员额,马拉卡勒和戈克马恰尔两个联合国国际志愿人员员额)。 - ويقترح إنشاء وظيفتين جديدتين لمساعدين لشؤون مراقبة الحركة في ثلاثة من مواقع المقرات القطاعية التابعة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها (واحدة من فئة الخدمة الميدانية وواحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قوك مشار وملكال وبرام).
拟议在联合边界核查和监测机制三个区总部所在地设立两个新的调度助理员额(在戈克马恰尔、马拉卡勒和布拉姆,一个外勤事务员额和一个本国一般事务员额)。 - ويقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد عمليات جوية (من فئة الخدمة الميدانية) في كل مقر من المقرات القطاعية (في كادقلي وقوك مشار وملكال وبرام) للمساعدة في تنفيذ المهام التشغيلية والإدارية المتعلقة بأنشطة الطيران في المنطقة التابعة لكل منها.
拟议在每个区总部(卡杜格利、戈克马恰尔、马拉卡勒和布拉姆)设立一个空中业务助理员额(外勤事务),以协助在各自区域执行与空运活动有关的业务和行政任务。 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء الهيئة الدائمة لشؤون العدالة والسجون واشتراكها في المقرات مع الهيئة الدائمة للشرطة، وتطلب تزويدها بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في إنشاء هذه الهيئة وسير عملياتها الأولية وعن مدى قدرتها على تلبية الطلب على القدرات في قطاع بسط سيادة القانون.
特别委员会欢迎设立司法和管教常备能力并将其与常备警察能力安排在一处,并请介绍其成立和初步业务的最新进展,以及在多大程度上能够满足法治部门的能力需求。 - 205- ويلاحظ الفريق أن أعمال تشييد مرفق المؤتمرات المؤقت وتجهيزه بالأثاث وإصلاح المقرات وإعادة تأثيثها قد جرت في فترة ما بعد التحرير مباشرة، التي كانت فيها أسعار السلع والخدمات في الكويت أعلى بوجه عام من الأسعار المعهودة.
小组指出,临时会议设施的建造和为其提供设备,以及有关官邸的修复和重新为其提供设备,是在解放后立即开始进行的,当时科威特境内的货物和服务价格总的来说要高于通常价格。 - وللحيلولة دون حدوث أي انقطاع في عمليات البعثة، يتعين أن يكون كل مقر من المقرات القطاعية مكتفيا ذاتيا، من حيث خدمات النقل التي تشمل صيانة المركبات والإصلاحات والإدارة التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لأصول الأمم المتحدة في مجال النقل وفقا للمبادئ التوجيهية والإجراءات المعمول بها.
为了防止特派团业务的中断,各区总部需要在运输服务方面自给自足,其中包括车辆保养和维修,以及按照指导方针和程序有效和讲究成本效益地管理联合国运输资产。 - تشييد 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 6 من مواقع الأفرقة ومستودع ذي جدران صلبة، وتعبيد 1.6 كيلومتر من الطرق الداخلية بالأسفلت في المكان المخصص لسكنى الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثة في الجنينة، وتطوير مدرجين للطائرات في مقرين جديدين من المقرات القطاعية في زالنجي والضعين
在6个队部建造6个直升机停机坪和1个硬墙仓库,为朱奈纳的特派任务生活津贴住宿地的内部道路铺设1.6公里沥青路面,并在扎林盖和阿代因的2个新区总部建造2个简易机场 - وسيكون المساعدون الجدد المقترحون مسؤولين أيضا عن الحصول على معلومات عن الطائرات قبل إقلاعها، وعن التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والمركز المشترك للعمليات العسكرية لكفالة فعالية استخدام الطائرات، ووضع جدول زمني لأنشطة النقل الجوي وتقديم الدعم إلى إدارة عمليات الطيران في المقرات القطاعية الأربعة التابعة للآلية.
拟设新助理还将负责与南苏丹特派团和联合军事行动中心合作,获取飞机出发前信息,以确保飞机的有效利用,调度航空运输活动和为联合机制四个区总部的飞行业务管理提供支持。 - ونشرت طائرات الهليكوبتر في لواندا وفي كل من المقرات اﻹقليمية الست بهدف تقديم الدعم الجوي لنقل اﻷفراد والشحنات اﻷساسية إلى مناطق ﻻ يمكن للطائرة الثابتة الجناحين أن تصـل إليها أو عن طريق وسائل النقل البري، وكذلك الدوريات اﻻستطﻻعية النهارية والليلية وعمليات اﻹخﻻء الطبي وإخﻻء المصابين.
直升机部署在罗安达和六个区域总部的每一个总部,以便提供空中支助,向固定翼飞机或陆地运输无法到达的地区运送人员和基本货物,以及进行日间和夜间侦察巡逻和医疗和伤患后送的工作。 - وبالإضافة إلى ذلك، ستوفر مراكز التنسيق المنشأة في المناطق البعيدة عن المقرات القطاعية مواقع يستخدمها المراقبون العسكريون للقيادة والمراقبة، وستقدم الدعم للوحدات العسكرية المنشورة، وستحسن الدعم في مجال النقل والإمداد في المناطق الداخلية من البلاد وستكفل تحسين القدرة على الإجلاء الطبي وزيادة قدرة الوحدات الأمامية على التنقل.
除此之外,在远离区总部的地区将设立的协调中心将用来指挥和控制军事观察员,对所部署的军事特遣队提供支助,并改善该国内陆地区的后勤支助,确保增强医疗后送能力,提高前方的机动性。
如何用المقرات造句,用المقرات造句,用المقرات造句和المقرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
