المغامرات造句
造句与例句
手机版
- فمع قيام المصارف بعمليات الدمج، ردا على الأزمة، ازدادت درجة التركيز، مع ما نجم عنه من تعاظم مشكلة المصارف التي تعتقد بأنها أكبر من أن تفشل واستمرار المغامرات المالية المفرطة.
为应对危机,银行合并,集中化程度增加,由此造成的结果是银行太大不能倒闭的问题变得更加严重,过度冒险的情况仍在继续。 - مـــن أخطــر المغامرات تلك التي تؤدي إلى صدام مليونين من الجيوش الكورية العاملة.. وقرابة 9 ملايين من الاحتياطي إلى جانب قوات دول نووية كبرى في المنطقة وحلفاء للطرفين.
最危险的是导致200万现役朝鲜士兵和将近900万预备役人员在该地区主要核大国和双方盟国的军队支持下发生冲突的任何冒险行动。 - إن حكومة السودان، إذ تضع أمام مجلس الأمن هذه الخروقات الصارخة والمتكررة للمجال الجوي السوداني، فإنها تؤكد احتفاظها بحقها السيادي المشروع في التصدي بحسم لمثل هذه المغامرات والأعمال الاستفزازية.
苏丹政府提请安理会注意一再公然侵犯苏丹领空的情况,但苏丹强调,苏丹保留对这种贸然行径和挑衅作出果断反应的主权和合法权利。 - وكانت منطقة الكاريبي نشيطة بشكل خاص في هذا الصدد، فأنشأت برامج لاستعمال منتجات المحاصيل المحلية في مطاعم الفنادق وتنفيذ مبادرات السياحة الزراعية وسياحة المغامرات التي تعزز الإيرادات السياحية في المناطق الريفية النائية.
加勒比在这方面尤其活跃,实行在旅馆内饭店采用当地出产的农产品的方案,并推行提高边远农村地区旅游收入的农业旅游和冒险旅游。 - ولاشك أن تدهور الحالة في المناطق الفلسطينية، سيزيد بدوره من تردي الوضع في الشرق الأوسط بأسره، المضطرب بالفعل والذي يعاني، ضمن أمور أخرى من عواقب المغامرات في العراق.
毫无疑问,在巴勒斯坦地区恶化的局势将随之进一步破坏整个中东的局势,中东已经处在混乱之中,承受着包括伊拉克冒险的后果在内的各种后果。 - ولا بد لنا أيضا من أن نستشهد، كسبب آخر للأزمة، بعدم الوفاء بالالتزامات التي قطعت فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية ونقل الحد الأدنى من التكنولوجيا والمضاربة الناشئة عن المغامرات المولعة بالحروب.
还必须指出,不履行官方发展援助和提供最起码的技术转让的承诺,以及好战的冒险主义所引起的投机行为,也是造成这场危机的另一个原因。 - وحيث أن الأحداث لم تحسم بعد، أشجع قادة البلد على وضع إرادة الشعب والوحدة الوطنية نصب الأعين في درء الحسابات الخاطئة أو المغامرات الطائشة، وعلى الإسهام في استعادة ثقته في العملية الديمقراطية.
由于各项活动仍然未定,我鼓励阿富汗领导人优先重视人民的愿望和民族团结,防范出现失误或意外事故,并帮助恢复人民对民主进程的信任。 - ورغم أن الاتفاقات الدولية تحظر استهداف المدنيين أثناء المغامرات العسكرية، فغالباً ما يكون المدنيون، ولا سيما النساء والأطفال منهم هم ضحايا العنف وأحيانا على أيدي الذين يُفترض أن يقوموا بحمايتهم.
尽管有多项国际协定规定,军事行动中不得以平民为目标,但平民、尤其是妇女和儿童,往往是暴力的受害者,有时候伤害他们的人就是本来应当保护他们的人。 - وتضمنت دراسات الحالات الإفرادية أمثلة للسياحة الطبيعية والسياحة الريفية والسياحة الزراعية وسياحة المغامرات والسياحة الثقافية، والفنادق الفخمة الصغيرة التي لديها معالم جذب قائمة على الطبيعة، ومشغلي جولات السياحة البيئية وسياحة المغامرات والمحميات الخاصة ومناطق الحفظ والسياحة المجتمعية.
这些案例研究包括自然旅游、农村和农业旅游、探险旅游和文化旅游、有自然景点的小型豪华酒店、生态旅游和探险旅游经营者、私人保护区和保护区、以社区为基础的旅游业。 - وتضمنت دراسات الحالات الإفرادية أمثلة للسياحة الطبيعية والسياحة الريفية والسياحة الزراعية وسياحة المغامرات والسياحة الثقافية، والفنادق الفخمة الصغيرة التي لديها معالم جذب قائمة على الطبيعة، ومشغلي جولات السياحة البيئية وسياحة المغامرات والمحميات الخاصة ومناطق الحفظ والسياحة المجتمعية.
这些案例研究包括自然旅游、农村和农业旅游、探险旅游和文化旅游、有自然景点的小型豪华酒店、生态旅游和探险旅游经营者、私人保护区和保护区、以社区为基础的旅游业。
如何用المغامرات造句,用المغامرات造句,用المغامرات造句和المغامرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
