المعاقب造句
造句与例句
手机版
- " ويعاقب على غسل الأموال حتى ولو كانت الأنشطة المتأتية منها هذه الأموال أو الأفعال المعاقب عليها الواردة في الفقرات السابقة قد وقعت، كليا أو جزئيا، في الخارج " .
" 即使获得该财产的活动或上一款所述洗钱行为全部或部分在国外进行,洗钱也应受到惩罚。 " - وليس واضحاً ما إذا كانت جميع الجرائم المعاقب عليها حالياً بالإعدام ينطبق عليها وصف " أشد الجرائم خطورة " بالمعنى المقصود في الفقرة 2 من المادة 6 من العهد.
目前可判死刑的所有罪行是否符合《公约》第六条第2款中 " 最严重的罪行 " 的含义,并不明确。 - بيد أن المقررة الخاصة ما زالت تشعر بالقلق إزاء المجال الواسع الذي تطبق فيه الصين عقوبة الإعدام، وتأسف لأن التعديلات التي أدخلت على قانون الإجراءات الجنائية لم تؤدِ الى التقليل من عدد الجرائم المعاقب عليها بالإعدام.
然而,特别报告员仍然对该国广泛地采用死刑表示关注,并对刑事诉讼法的修订未能减少死刑罪的数目而感到遗憾。 哥伦比亚 - إذا تحقق القاضي أن الجريمة المعاقب عليها بعقوبة سياسية قد ارتكبت بدافع أناني دنيء أبدل من العقوبة المنصوص عليها قانونا العقوبة التي تقابلها في المادة السابقة.
如果法官判定,可作为一项政治犯罪予以惩罚的一项罪行是出于卑鄙和自私的动机而犯下的,他将以法律规定的处罚替代上述这条所示的相应处罚。 - فقد حدَّدت إحدى الدول الأطراف فترة تقادم بالنسبة للأفعال المجرَّمة بمقتضى الاتفاقية مدتها 10 سنوات (للجرائم المعاقَب عليها بالسَّجن لأكثر من 3 سنوات)، و5 سنوات (للجرائم المعاقب عليها بالسَّجن ما بين سنة واحدة و3 سنوات).
一个缔约国规定《公约》所确立犯罪的诉讼时效:为10年(针对可判处3年以上监禁的犯罪)和5年(针对可判处1至3年监禁的犯罪)。 - وقد تجاوبت الاستراتيجية للفترة 2005-2007 مع التغيير المدخل على تعريف القانون الجنائي للاتِّجار بالبشر وركزت على الأعمال غير المعاقب عليها حتى عام 2004، مثل الاتِّجار بالبشر لأغراض السخرة.
2005-2007年的战略根据刑法典对贩卖人口定义的改变,着重采取行动处理直到2004年才加以惩处的行为,例如为强迫劳动目的贩卖人口的行为。 - فقد حددت إحدى الدول الأطراف فترة تقادم بالنسبة للجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية مدتها عشر سنوات (للجرائم المعاقَب عليها بالسَّجن لفترة تزيد عن ثلاث سنوات) أو خمس سنوات (للجرائم المعاقب عليها بالسَّجن لفترة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات).
一个缔约国对《公约》确立的犯罪实行的诉讼时效是10年(针对可判处三年以上监禁的犯罪),或者五年(针对可判处一至三年监禁的犯罪)。 - ولاحظت منظمة الكرامة وهيومان رايتس ووتش أن المملكة تفتقر إلى قانون عقوبات يحدد بصورة جلية الجرائم المعاقب عليها قانوناً وما تستوجبه من عقوبات، وأن تحديد الجناية يتوقف على تفسير القاضي للشريعة.
15 阿尔卡拉马人权社和人权观察社指出,沙特阿拉伯有没有明确规定应加惩罚的罪行及其相应刑罚的《刑法典》,违法行为的定义取决于法官对伊斯兰教法的解释。 - لا يطبَق التسليم فيما يتعلق بالأعمال المعاقب عليها بالحرمان من الحرية لفترة قصوى مدتها سنة واحدة أو أقل من سنة إلا إذا كان طلب التسليم مشمولا باتفاق دولي تكون النرويج ملزمة بمقتضاه على اللجوء إلى التسليم لارتكاب جريمة كهذه.
可受到至多剥夺自由一年或以下的惩罚的行为的引渡只有在该行为属于一项国际协定的范围而该协定规定挪威必须应要求给予引渡的情况下才可进行。 - وإذا كانت الجريمة التي تدبر لها المنظمة هي الحرابة أو النهب أو من الجرائم المعاقب عليها بالإعدام أو الإرهاب بتهديد الجمهور أو السلطة العامة، يعاقب بالسجن مدة لا تتجاوز عشر سنوات كما تجوز معاقبته بالغرامة.
如果该组织计划的犯罪是要发动战争或进行掠夺、或是可判死刑的犯罪、或危害公众或政府当局的恐怖主义,则可处不超过10年的监禁,同时还可以加判罚款。
如何用المعاقب造句,用المعاقب造句,用المعاقب造句和المعاقب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
