المستعمرات造句
造句与例句
手机版
- وقد لا تكون تلك الحدود الإقليمية إلا مجرد تعيين لحدود بين شتى التقسيمات الإدارية أو المستعمرات الخاضعة كلها لنفس العاهل.
这种领土边界可能只是同属同一主权的不同行政区或殖民地的划界。 - ونواصل التطلع إلى اليوم الذي لن يشمل فيه جدول أعمال الجمعية العامة المستعمرات أو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
我们继续期待有朝一日大会的议程上不再有殖民地或非自治领土的项目。 - وتاريخ تلك النظم حافل بالتجاوزات التي كانت مألوفة في المستعمرات الموجودة عبر البحار خلال القرن الماضي(44).
43 这种托管制度使人想起上个世纪在海外殖民地常见的那些不正当行为。 44 - وتحدث ثلثا حاﻻت اﻹصابة بالمﻻريا في اﻷمريكتين في حوض اﻷمازون نتيجة بناء المستعمرات وعمليات التعدين في مناطق الغابات.
由于殖民化和在森林地区采矿,美洲三分之二的疟疾病例发生在亚马逊流域。 - وسكان المستعمرات الذين يجري ترحيلهم من غزة سينقلون ببساطة إلى مستوطنات في الضفة الغربية والقدس الشرقية المحتلة.
从加沙撤走的殖民者从加沙撤走只是搬到西岸和被占领的东耶路撒冷的定居点。 - واستندت في هذا الرأي إلى إعادة هندسة العلاقة الدستورية التي لم تسنّها المستعمرات ولكن سنّتها السلطة الاستعمارية.
这种观点的基础是重新确定不是由殖民地确定的而是由殖民国家确定的宪法关系。 - وفي عام ١٩٨٠، أعرب المؤتمر الدولي للعمل كذلك عن قلقه ﻹنشاء المستعمرات وطلب وضع نهاية لهذه السياسة.
1980年国际劳工大会也对建立移民点表示关注并要求以色列停止执行移民政策。 - 230- وستؤثر أيضا أنشطة استخراج قشور المنغنيز الغنية بالكوبلت في المستعمرات البيولوجية المحيطة بها وبخاصة في الشعاب المرجانية والجبال البحرية والمياه الباردة.
开采富钴铁锰壳也将影响到其周围的生物圈,尤其是海山和冷水珊瑚礁。 - ولقد جلب المستعمرون معهم فعلا بعض المؤسسات النافعة، وأبقت المستعمرات بعد استقلالها الكثير منها.
殖民主义者确实带来了一些有用的体制,其中有许多体制在殖民地获得独立后被保留了下来。 - أما بالنسبة إلى مسألة المستعمرات الاستيطانية، فقد تمت الإشارة إلى طرق السير المفضية إليها وتعزيز شبكة الطرق المخصصة للمستوطنين.
在定居点相关制度方面,有人提及连接各定居点的通道和加固定居者专用的公路网。
如何用المستعمرات造句,用المستعمرات造句,用المستعمرات造句和المستعمرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
