查电话号码
登录 注册

المستأجرون造句

造句与例句手机版
  • وأكثر عقود الإيجار شيوعاً يعرف بعقد " شوني " (عقد الإيجار بدفع عربون) وهو العقد الذي اختارته نسبة 64.6 في المائة من الأسر المستأجرة؛ ويبرم المستأجرون الآخرون عقود إيجار شهرية.
    租赁合同的主要形式为 " chonei " (付押金出租),占承租户的64.6%;其他承租人大部分为月租。
  • فتم مثﻻ تحرير نحو ٩,١ مليون هكتار من اﻷراضي الزراعية بحلول عام ٠٥٩١، وقلت نسبة اﻷراضي الزراعية التي يعمل فيها المستأجرون عن ٠١ في المائة، بعد أن كانت قد وصلت إلى ٦٤ في المائة قبل إصﻻح اﻷراضي الزراعية.
    例如,到1950年大约190万公顷的农用土地摆脱了控制,佃农耕种土地的比例在农用土地改革前为46%,后下降到10%以下。
  • وأُوضح أنه سوف يترتب على ذلك أن يتعين على المقرض أن يعطي قيمة في المقابل، وهذه نتيجة قد تقضي على أي منافع يمكن أن يحصل عليها المشترون أو المستأجرون نتيجة لتنافس مقدِّمي التمويل الاحتيازي.
    该与会者解释说,其结果是,出贷人不得不支付对价,这样,买受人或承租人因为购置款融资提供人之间的竞争而可以获得的任何好处可能会消失殆尽。
  • وفضلاً عن ذلك، يلاحظ الفريق أنه حتى إذا قدم المستأجرون مطالبات ضد صاحب المطالبة لاسترداد مبالغ الإيجار أو لأي خسارة أخرى يدعى أنها كانت نتيجة لانخفاض حركة الركاب، فإنه لا يمكن التنبؤ بنتائج مثل هذه المطالبات.
    此外,小组注意到,即便租户就租金的退还或所称由于客流量减少而造成的任何其他损失要求索赔人给予赔偿,这种赔偿要求的结果如何也是无法预测的。
  • الإيجارات التمويلية 4-4 ينبغي أن يثبت المستأجرون الإيجارات التمويلية بوصفها أصولاً وخصوماً في كشوف حساباتهم بمبالغ تساوي القيمة المنصفة للممتلكات المؤجرة عند بدء الإيجار، أو إذا كانت أقل من ذلك، فبالقيمة الحالية للحد الأدنى لأقساط الإيجار.
    4 出租人应在其资产负债表中以租约开初以等于出租财产公允价值的数额将财务租约认列为资产和负债,如果低于该数额,则以最低限度租约付款的现值认列。
  • وفي آسيا يتراوح التأجير غير الرسمي بين المباني الشاهقة غير المرخصة التي تؤوي عمالا مهاجرين في " القرى الحضرية " بالصين، والقطع المؤجرة في بعض مدن الهند وتايلند، التي يبني عليها المستأجرون مسكنهم().
    在亚洲,非正规租房包括,中国 " 城中村落 " 的无照高层建筑容纳外来务工人员,印度和泰国的一些城市出租地块,让房客自建住所。
  • ولذلك، أعلن المستأجرون حالياً الذين غيرواً محل سكنهم خلال الفترة بين عامي 1995 و1999، أن السبب الأساسي لتغيير مسكنهم هو لأن صاحب المسكن طالب باستخدامه لسكنه (14 في المائة) أو لأن مبالغ الإيجار أو الزيادة فيها كانت مفرطة (7 في المائة).
    因此,在1995-1999年期间改变住所的房客说,搬家的一个根本原因是,房主自己需要住房(14%),或房租太高,或要求增加的房租过高(7%)。
  • ولتلافي احتمال رفع دعوى قانونية ضده نتيجة للخسارة في الدخل التي تعرض لها المستأجرون خلال الفترة ذات الصلة، ذكر صاحب المطالبة أنه تنازل عن حقه في منح عقود الإيجار وفقاً لإجراءات المناقصات، وأنه جدد عقود الإيجار بصفة آلية للمستأجرين الحاليين لمدة ثلاث سنوات بنفس الإيجار.
    索赔人说,为避免承租人在有关期间损失收入而提起诉讼的可能性, 它放弃了按照竞标程序授予租约的权利,自动为原承租人延续了三年租约,租金不变。
  • 363- وخلال التفتيش الموقعي، شرح صاحب المطالبة أنه بالرغم من أنه طلب من مستأجري المساحات التجارية أن يواصلوا دفع الإيجار خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت، فإنه يطلب تعويضاً بمبلغ يعادل مدفوعات الإيجار التي دفعها المستأجرون عن فترة الأشهر السبعة لغزو العراق واحتلاله للكويت(71).
    索赔人在现场视察过程中解释说,虽然并没有要求商业租户继续交纳伊拉克入侵和占领科威特期间的租金,但要求赔偿相当于租户在伊拉克入侵和占领科威特期间的应付租金的金额。
  • وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأن سياسات تخصيص أماكن العمل والحيز المكتبي للمبنى سيُحددها في نهاية المطاف المستأجرون أنفسهم، أي مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومنظمة الصحة العالمية، وفقا لسياسات كل منهم.
    此外,行预咨委会获悉,建筑物的工作场所和空间分配政策最终由租户根据各自的政策确定,这些租户是联合国驻非洲联盟办事处、儿基会、难民署、联合国项目事务厅和世卫组织。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المستأجرون造句,用المستأجرون造句,用المستأجرون造句和المستأجرون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。