المسؤولية المهنية造句
造句与例句
手机版
- (ج) دعت الدولَ الأعضاء إلى تشجيع أجهزة النيابة العامة التابعة لها على أن تأخذ بعين الاعتبار معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية، والإضافة المذكورة أعلاه، لدى مراجعة أو وضع قواعد بشأن السلوك المهني والأخلاقي لأعضاء أجهزة النيابة العامة، بما يتوافق مع نظمها القانونية الداخلية؛
(c) 请会员国在与本国法律制度一致的情况下,鼓励本国检察机关在审查或制定关于检察机关人员职业和道德行为的规则时考虑到《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》和上述增编; - وفضلا عن ذلك، تشكل المبادئ الأساسية لاستقلال السلطة القضائية؛ ومبادئ بنغالور للسلوك القضائي؛ والمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة ومعايير المسؤولية المهنية وبيان الواجبات والحقوق الأساسية للمدعين العامين، والمبادئ الأساسية بشأن دور المحامين، جزءا مكملا أيضا للإطار القانوني لمكافحة الفساد.
《关于司法机关独立性基本原则》、《班加罗尔司法行为原则》、《关于检察官作用的准则》、《检察官的职业责任标准和基本义务与权利说明》和《关于律师作用的基本原则》也构成打击腐败法律框架的一部分。 - 16- وفيما يتعلق بدوائر النيابة العامة، يعمل المكتب، باﻻشتراك مع الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة، على صياغة دليل لمساعدة الممارسين على تنفيذ المبادئ التوجيهية لعام 1990 بشأن دور أعضاء النيابة العامة ومعايير هذه الرابطة لعام 1999 بشأن المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية.
关于起诉服务,该办公室正与国际检察官协会合作起草一本手册,以协助从业人员实施《1990年关于检察官作用的准则》以及国际检察官协会1999年《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》。 - 4- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بمساعدة تقنية تشمل، حسب الاقتضاء، مواد وأدوات مثل معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية، والإضافة المذكورة أعلاه، لتمكين هذه الدول الأعضاء من تعزيز نـزاهة وقدرة أجهزة النيابة العامة التابعة لها؛
请联合国毒品和犯罪问题办公室继续根据请求向会员国提供技术援助,酌情包括材料和工具,如《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》及上述增编,使这些会员国得以加强其检察机关的廉正和能力; - (د) طلبت إلى مكتب المخدرات والجريمة أن يُواصل تزويدَ الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بمساعدة تقنية تشمل، حسب الاقتضاء، مواد وأدوات مثل معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية والإضافة المذكورة أعلاه، لتمكين هذه الدول الأعضاء من تعزيز نزاهة وقدرة أجهزة النيابة العامة التابعة لها؛
(d) 请联合国毒品和犯罪问题办公室继续根据请求向会员国提供技术援助,酌情包括材料和工具,如《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》和上述增编,使这些会员国得以加强其检察机关的廉正和能力; - (ج) تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بمساعدة تقنية تشمل، حسب الاقتضاء، مواد وأدوات مثل معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية، والإضافة المذكورة أعلاه، لتمكين هذه الدول الأعضاء من تعزيز نـزاهة وقدرة أجهزة النيابة العامة التابعة لها.
(c) 请联合国毒品和犯罪问题办公室继续根据请求向会员国提供技术援助,酌情包括材料和工具,如《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》及上述增编,使这些会员国得以加强其检察机关的廉正和能力。 - وبعبارة أخرى، إذا كان قرار محكمة الاستئناف يتضمن انتقادات للحكم الصادر عن محكمة الجنح، فإن هذه الانتقادات لم تُذكر إلا لتبرير تحميل المسؤولية المهنية للمحامية، التي تظل المسؤولة الوحيدة عن عدم الدفع بالبطلان رغم أنها كانت قادرة على ذلك، بل، وبحسب محكمة الاستئناف، كان عليها القيام بذلك، وعن عدم تمكين موكلها من استئناف الحكم في غضون الفترة المقررة.
换言之,如果说上诉法院的判决包含对刑事法庭的批评,提及这些批评只是为了证明律师的职业责任承诺,未能提出本来可以提出的撤诉以及未能使其当事人在规定期限内提出上诉只能由律师负责。
如何用المسؤولية المهنية造句,用المسؤولية المهنية造句,用المسؤولية المهنية造句和المسؤولية المهنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
