المدد造句
造句与例句
手机版
- ففي الفترة حتى عام 2010 حددت التدابير والإجراءات العملية، مع الإشارة إلى المدد الخاصة بتحقيق كل منها والقائمين عليه.
在2010年之前,确定措施和具体行动,指明各自实现期限和促进方式。 - وتتراوح المدد المحددة لتنفيذ اﻷنشطة التشغيلية بين ثﻻث سنوات وأربع سنوات بالنسبة للهدف اﻷول وتمتد الى ثﻻث سنوات، كحد أدنى، بالنسبة للهدف الثاني.
执行第一个工作目标的时间是三至五年,第二个目标起码需要三年。 - لذا، فقد عدل الفريق المبلغ الموصى بدفعه ليأخذ في الاعتبار التغير في المدد الزمنية اللازمة لعلاج مختلف الحالات.
因此,小组考虑到不同病例的治疗所需的时间存在差异,对建议额进行了调整。 - وأود أن أناشد جميع الوفود الامتثال للقرار الذي اتخذوه بأنفسهم بالاتفاق على المدد الزمنية المتاحة للإدلاء بالبيانات الإقليمية والوطنية على حد سواء.
我请所有代表团遵守它们自己商定的代表区域或代表国家发言的时限。 - كما أخذ في اعتباره إمكانية أن يؤدي إصلاح المصافي، إلى حد بعيد، إلى استعادة المدد المتبقية لصلاحية هذه المعامل للخدمة.
它同样考虑到了对炼油厂的修复很可能基本上恢复了这些工厂的剩余使用寿命。 - وعلاوةً على ذلك، لا تفتح هذه البوابات بانتظام ووفقاً لمواعيد زمنية محددة ولا تبقى مفتوحة خلال المدد المحددة.
此外,大门也不是按规定时间定期打开的,即使在规定的时间里也不是一直开着的。 - وبالنظر إلى عدم وجود قيد على عدد المدد التي قد يقضيها الأعضاء في مناصبهم، فقد خدم أعضاء كثيرون لفترات طويلة دون انقطاع.
由于委员会委员的任期数目不受限制,有些委员长期、连续在委员会任职。 - (ب) ' 1` التنفيذ التام للتوصيات الناشئة عن التقييمات التي تقرّها الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأونكتاد في غضون المدد المحددة
(b) ㈠ 在规定期限前,全面执行贸发会议政府间机构核可的评价所产生的建议 - وﻹنجاز هذه الغاية، هناك حاجة إلى بذل جهود إضافية لتعزيز المفاوضات في الفريق المخصص، بما في ذلك تخصيص المدد الزمنية الﻻزمة.
为了实现这一目标,需要额外努力加强特设小组的谈判,包括拨出必要的时间。 - وأما حصولهن على المعاشات التقاعدية اللائقة فقد يعوقه انخفاض الأجور وقصر المدد التي تقضيها النساء في العمل بسبب الانقطاعات المتصلة بتقديم الرعاية.
妇女为照料他人中断工作而导致工资低和工龄短,因此无法得到足够的养老金。
如何用المدد造句,用المدد造句,用المدد造句和المدد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
