المحمودة造句
造句与例句
手机版
- وأعربوا عن ثقتهم بأن الخطوات المتخذة ستساهم في إنجاح الجهود المحمودة التي تبذلها الأطراف للتوصل إلى حل سلمي للنزاع على الأرض، وحثوا المجتمع الدولي على تقديم دعمه ومساعدته لتحقيق ذلك.
他们相信该措施有助于促使双方做出令人赞赏的努力,和平解决领土争端,并敦促国际社会提供支持和援助。 - وفيما يتعلق بظاهرة قطاع الطرق ومكافحة الجريمة عبر الحدود، أثنت اللجنة على الجهود المحمودة التي تبذلها قوات الدفاع والأمن لجمهورية الكاميرون من أجل مكافحة هذه الآفة.
关于车匪路霸现象和打击跨界犯罪问题,委员会赞扬喀麦隆共和国防卫与安全部队为打击这一祸害作出令人称赞的努力。 - وفي هذه العملية المستمرة لتعزيز السﻻم العالمي تعي بيرو وتنفذ التزامها بالجهود المحمودة لليونسكو التي تدعو إلى اﻻشراك النشط لجميع أعضائها.
秘鲁在对正在展开的推动普遍和平的进程中,了解并保持其对教科文组织值得赞扬的努力的承诺,该组织呼吁其所有成员国积极参与。 - وقال إن وفد بلده يؤكد تقديره لجهود موظفي اﻷمم المتحدة ويدرك المخاطر التي قد يتعرضون لها، وبخاصة خﻻل وجودهم بالميدان، ويشكر لهم جهودهم المحمودة واضطرارهم حاليا إلى العمل تحت ظروف قاسية.
埃及代表团强调其赞赏联合国工作人员的努力,并且很清楚他们所面对的各种危险,尤其是在外地特派团工作时。 - وينبغي لإدماج أفريقيا في النظام التجاري الدولي أن يساعدها في بناء قدرتها على المنافسة دون المساس بقدرتها على حماية مواطنيها من العواقب غير المحمودة للتكيفات الهيكلية وتحرير التجارة.
非洲融入国际贸易体系,应当有助于建设其竞争能力,而不降低其保护公民不受结构调整和贸易自由化不良影响的能力。 - 40- وأثنت الكونغو على الجهود المحمودة لموناكو من أجل تحديث قانونها وإلغاء أي تمييز بين الأطفال المولودين في إطار علاقة شرعية، أو طبيعية، أو من زنا أو سفاح.
刚果赞扬摩纳哥作出了相当大的努力,为废除合法、自然、通奸或乱伦关系所生孩子之间的任何歧视而使其立法现代化。 - وتبدي الممثلة الخاصة إعجابها بالجهود المحمودة التي تبذلها حالياً المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية لإضفاء مزيد من الفاعلية على عملها ولاستحداث وتنفيذ استراتيجيات للحماية، مثل شبكات التضامن.
特别代表钦佩的是,地方和国际非政府组织作出了值得称颂的努力,加强其工作效率、制订并实施诸如支援网络等保护策略。 - وقد كان من بين التطورات المحمودة في هذا الصدد تبادل الآراء الذي جرى بين هيئات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، ولا سيما اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
最近一个令人欢迎的举动是,联合国人权机构,特别是人权委员会,同安全理事会反恐怖主义委员会相互交流意见。 - ويبرز الفرعان الأول والثاني من التقرير هذه التحديات والجهود المحمودة والخطوات الهامة التي قامت بها الحكومة في مواجهتها، وخاصة الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر.
本报告第一和第二节着重说明了这种挑战以及政府为应付这种挑战所作出的值得称道的努力和取得的重大进展,特别是国家减贫战略。 - تحدث الرئيس كابيلا عن جيش الرب للمقاومة، فاعتبر أن الأمل بالتوصل إلى تسوية تفاوضية لا يكاد يُذكر على الرغم من جهود الوساطة المحمودة التي يبذلها الرئيس خواكيم شيسّانو، رئيس الجمهورية.
卡比拉总统认为,尽管莫桑比克总统若阿金·希萨诺作出了可嘉的调解努力,但看不到经谈判达成解决办法有什么前景。
如何用المحمودة造句,用المحمودة造句,用المحمودة造句和المحمودة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
