المحدث造句
造句与例句
手机版
- وهذه المدة ضرورية لإتاحة ما يكفي من الوقت كي يستخدم التصنيف المحدث (ISCO-08)، أو صيغه الوطنية، في عمليات التعداد السكاني الوطنية التي ستجرى بدءاً من عام 2010.
需要作出这种时间安排,以便在2010年开始进行的一轮国家人口普查时,能有足够的时间应用增订分类(职业分类-08)或各国对该分类的变通用法。 - وألقى المشاركون الضوء على الصلة بين تلك العناصر والعناصر التي يتعين ذكرها في التقارير المحدثة لفترة السنتين، وشددوا على أهمية توضيح الإحالات المرجعية المتقاطعة، كلما وردت تلك المعلومات في فروع مختلفة من التقرير المحدث لفترة السنتين؛
与会者强调两年期更新报告中这些内容与其他内容之间的联系,在两年期更新报告的不同部分报告这些信息时,应该有清晰的交叉索引; - ويقدّم مقترح الميزانية المحدث لكفالة الامتثال لتوجيهات الأمين العام حول التخطيط للوباء والتأهب له، كما يتضمّن معلومات حول مجالات ذات صلة بالموضوع مثيرة للاهتمام، ولا سيما بشأن التنسيق مع الجهات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة.
提交最新拟议预算旨在确保遵守秘书长关于大流行病规划和防备指导的方针;拟议预算特别与联合国系统其他部分协调,报告了感兴趣的相关领域。 - ويعكس النص المحدث كلا النظرتين المتعمقتين المستمدتين من التجارب الحديثة الواسعة، ويبين في بعض الحالات ما للمشاورات العامة من أهمية في صياغة التدابير الرامية إلى مكافحة الإفلات من العقاب.
" 经更新的原则案文在反映上述两种从最近的广泛经验中得出的真知灼见的同时,有时也反映了公众磋商在形成反有罪不罚现象措施中的重要性。 - ويعنى بدفع مبالغ النفقة أو جراية الطلاق الصادرة بها أحكام باتة تعذر تنفيذها لفائدة الطالق وأولادها من المحكوم عليه بسبب تعنته وذلك وفقا للشروط المنصوص عليها بالقانون المحدث للصندوق (المادة 53 من مجلة الأحوال الشخصية).
该金库受命代替拒不执行离婚判决的丈夫,向离婚妻子及其子女足额发放生活费和终身年金,发放条件由关于设立基金的法令确定(《人权法》第53条)。 - 27- ويعكس نص المبدأ 7(ج) المحدث التجارب الحديثة التي تبرز أهمية ضمان التوازن الجنساني لدى تعيين أعضاء لجان تقصي الحقائق والمحاكم الجنائية الدولية وغيرها من الهيئات الأخرى التي تعالج انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
经更新的原则7(c)反映了最近的经验,突出了在真相委员会、国际刑事法庭和暴力侵犯人权和人道主义法问题的其他机构任命方面确保男女平衡的重要性。 - ويوافق الفريق الاستشاري على أن هناك جهازين موازيين للقياس، وهما رقم الاستهلاك العالمي وخط الأساس المحدث ومعلومات التتبع المشار إليها أعلاه بالنسبة لعدد من المحطات الحالية والمغلقة والمحولة، سيعطيان صورة أدق عن القطاع.
合作伙伴咨询小组同意,全球消费量数据和最新基准及上述有关现存、已关闭和已转换工厂数量的追踪信息这两个平行的度量标准指标将给出最准确的部门情况。 - وسيواصل البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان دعم البلدان في إدراج تحليل جنساني وإجراءات جنسانية في تنفيذ نُهج الاستثمار الاستراتيجي بإضافة مجموعة أدوات متكاملة لدعم التخطيط المحدث لتحول جنساني، والتنفيذ، والتقدير، والرصد والتقييم.
开发署和人口基金将继续支持各国通过采用一揽子综合工具支持性别变革性规划、执行、评估和监测及评价的办法将性别分析和行动结合到战略投资方法的执行。 - وينبغي أن يشمل برنامج التدريب المحدث دورات تدريبية وحلقات دراسية لخبراء الاستعراض الجدد ووحدات تدريبية جديدة محتملة تعنى مثلاً باستعراض أساليب ونماذج أعلى مستوى فضلاً عن أنشطة تناسب الاحتياجات التدريبية لخبراء محنكين في مجال استعراض قوائم الجرد.
增订的培训方案应包括针对新的审评专家的培训班和研讨会和关于较高层次方法和模式审评可能的新的培训模块以及与有经验的审评员的培训需要有关的活动。 - ولإبراز ما لهذا المبدأ من أهمية قصوى، فإن النص المحدث يتضمن، كمبدأ أول، النص الذي سبق أن أدرج المبدأ 18(1)، والذي يقر بأن على الدول أن تتخذ مجموعة من التدابير للوفاء بالتزاماتها في مجال مكافحة الإفلات من العقاب().
为突出这项原则的至关重要性,经修订的案文将原为原则18第1段的案文列作第一项原则,它承认国家为履行打击有罪不罚现象的义务而必须采取的一系列措施。
如何用المحدث造句,用المحدث造句,用المحدث造句和المحدث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
